Ask a Question(Create a thread) |
|
Dar para el peloAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Dar para el pelo
I think it means slam somebody, or to whoop, or shellac someone, but certain internet sources indicate that it may be a mild reproach. What do you think?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
It gave anything for the hair.
A shampoo?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#3
|
||||
|
||||
Poli, I verified a lot earlier today that this is a mild reproach - stop that or I'll give you what you deserve - but I think it could certainly come across as a harsher warning depending on the tone used. Your other translations seem to fit that category.
|
#4
|
||||
|
||||
Agree with Rusty.
Only the context or the tone shows how hard the "I'll give you what you deserve" is saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Dar mono | poli | Idioms & Sayings | 7 | February 25, 2009 11:49 AM |
Dar de alta | poli | Idioms & Sayings | 4 | November 23, 2008 01:05 PM |
Dar pie a | poli | Idioms & Sayings | 3 | November 05, 2008 04:17 PM |
De medio pelo | Marsopa | Idioms & Sayings | 6 | November 01, 2008 10:59 AM |
Sin poder dar con la salida - A little help? | MonteChristo | Translations | 3 | May 15, 2008 10:30 PM |