Ask a Question(Create a thread) |
|
Grammar: Modo subjuntivo, y El tiempo futuroPractice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Anyway, it doesn't sound correct/right/good/nice to me with the present. (We need an adjective here, not an adverb )
|
#12
|
||||
|
||||
O "good", pero creo que "right" lo traduce mejor.
|
#13
|
||||
|
||||
Merry Christmas to everyone here! (and there too.) |
#14
|
||||
|
||||
Thanks! I'm working on it. Finding that I have an easier time putting sentences together - it is just the fine tuning that I really need work on!
Quote:
Merry Christmas chileno!!
__________________
Please correct my Spanish. Thank you! Por favor, corrija mi español! Gracias! |
#15
|
||||
|
||||
otra vez futuro ejemples:
1. Después de terminar este ejercicio, la profesora... marcarla. 2. El próximo domingo mi familia y yo... iremos a la iglesia. 3. En mis vacaciones del verano próximo yo... voy a viajar. 4. Después de terminar este curso de español... que tendrá más conocimientos. 5. En dos años más mi mejor amigo... seguirá siendo mi mejor amigo. 6. Cuando Raquel termine su investigación... se irá a casa. 7. Angela espera noticias de Roberto: el muchacho... va a estar vivo. Por favor - las palabras en verde son mis adiciones - ¿corrija para mi?
__________________
Please correct my Spanish. Thank you! Por favor, corrija mi español! Gracias! |
#16
|
||||
|
||||
Quote:
|
#17
|
||||
|
||||
Quote:
marcarla - will mark it. ¿es correcto??
__________________
Please correct my Spanish. Thank you! Por favor, corrija mi español! Gracias! |
#18
|
||||
|
||||
Sorry...
Lo marcará. But, that does not make sense. En Chile we say the teacher "le pondrá su visto bueno" in other words "will check/mark it good" although it may be checked/marked as bad... Now all this is to say that the teacher will review it. In that case el profesor lo revisará. |
#19
|
||||
|
||||
Quote:
I find that it is a big problem with my sentences - I put them as I would say here in Canada and don't think about how it would actually be said in Spanish. Every bit that I learn from you (and others here) helps me! Thank you!
__________________
Please correct my Spanish. Thank you! Por favor, corrija mi español! Gracias! |
#20
|
||||
|
||||
Quote:
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Quizás y si + subjuntivo | EmpanadaRica | Grammar | 32 | August 13, 2009 02:05 AM |
Si / cuando y el subjuntivo | bobjenkins | Grammar | 8 | July 21, 2009 10:16 PM |
el subjuntivo | gramatica | Grammar | 4 | July 27, 2007 11:15 PM |
el presente v. el futuro | gramatica | Grammar | 5 | July 25, 2007 05:01 PM |
Pues ni modo | mattwurth06 | Vocabulary | 4 | May 23, 2007 12:22 PM |