Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Nunca es tarde si la dicha es buena

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo October 02, 2009, 04:06 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Nunca es tarde si la dicha es buena

This means it´s never too late if the purpose of the action is a good one.
In ENGLISH?
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo October 02, 2009, 04:51 AM
Avatar de bobjenkins
bobjenkins bobjenkins no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Ubicación: España próximamente??
Mensajes: 2,923
Primera Lengua: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Sé que hay un buen dicho en inglés, no me recuerdo ahora.. quizá

Better late than never
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo October 02, 2009, 04:58 AM
hermit hermit no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Ubicación: scotsburn, nova scotia
Mensajes: 617
Primera Lengua: english
hermit is on a distinguished road
"good fortune is worth waiting for.", or better, perhaps: "all good things
come to those who wait.".

hermit
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo October 16, 2009, 12:14 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Used in contexts like:
I´m 40, I know I´m old to learn English but it´s never too late if the fortune is good
Any ideas?
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo October 16, 2009, 04:02 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por ROBINDESBOIS Ver Mensaje
Used in contexts like:
I´m 40, I know I´m old to learn English but it´s never too late if the fortune is good
Any ideas?
This is strange: my dictionary says

nunca es tarde si la dicha es buena means better late than never

but I don't think that this can be correct. I think the Spanish means It is never too late if the circumstances are right, but better late than never means something completely different.

Anybody?
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo October 16, 2009, 07:39 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
It means mejor tarde que nunca, que tampoco es que este muy desencaminado, pero no es lo más exacto.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Nunca le gustaste hola La gramática 6 September 01, 2009 11:54 PM
A primera/última hora de la tarde ROBINDESBOIS Traducciones 10 July 05, 2009 08:00 AM
Never/jamás/nunca bobjenkins El vocabulario 6 June 15, 2009 06:16 PM
Tarde introducción... laepelba Presentaciones 25 February 02, 2009 07:06 PM
Vigilias (tarde) DARDIS Modismos y Dichos 5 June 02, 2008 09:34 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 04:10 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X