Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > The Tomísimo Lounge > General Chat
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


What happened to the forum today.

 

Talk about anything here, just keep it clean.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #21  
Old August 06, 2008, 09:48 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Elaina View Post
Wow.....that was like going cold-turkey on alcohol, sex, cigarettes and anything addictive you can find.....

I kept trying and trying and nothing....

Whew....I am so glad to be able to "speak" to you guys

Quote:
Originally Posted by Jane View Post
Seriously, David, you should start thinking of developing a rehabilitation centre for many of us. I didn´t know it´s this bad...
Quote:
Originally Posted by Gemma View Post
Good to know it's not just you and me who are addicted. Ya sabes lo de mal de muchos ,consuelo de tontos...
You gals are hilarious...
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #22  
Old August 07, 2008, 02:44 AM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
We know, but thanks anyway.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #23  
Old August 07, 2008, 02:51 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
"Thank you for your prompt attention to this matter."

"Muchas gracias por su rápida respuesta ."
saludos
Reply With Quote
  #24  
Old August 07, 2008, 08:14 AM
Amanpour Amanpour is offline
Ruby
 
Join Date: Jul 2008
Location: Somewhere I´m very comfortable.
Posts: 47
Native Language: English
Amanpour is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
"Thank you for your prompt attention to this matter."

"Muchas gracias por su rápida respuesta ."
saludos
In this case, you´re not mentioning the last part of the sentence in your translation..
Or doesn´t it count?
Reply With Quote
  #25  
Old August 07, 2008, 10:45 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Amanpour View Post
In this case, you´re not mentioning the last part of the sentence in your translation..
Or doesn´t it count?
I think the option Sosia gave is better than adding a este asunto or something similar. It sounds much more natural. Things of the language. And good for Sosia, who didn't make a literal translation but a good one!
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #26  
Old August 07, 2008, 11:49 PM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
I think the option Sosia gave is better than adding a este asunto or something similar. It sounds much more natural. Things of the language. And good for Sosia, who didn't make a literal translation but a good one!
I'm blushing

Quote:
In this case, you´re not mentioning the last part of the sentence in your translation..
Or doesn´t it count?
It's sound more natural so, because the other speaking knows what are we talking about. But you can make it complete.

"Thank you for your prompt attention to this matter."

"Muchas gracias por su rápida respuesta a este asunto."

Saludos
Reply With Quote
  #27  
Old August 08, 2008, 07:29 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The reason I translated it with the a este asunto is because this phrase isn't usually spoken, it is written in a letter and is a very common phrase.

Gracias por su pronta atención a este asunto.
Gracias por su atención inmediata a este asunto.
Gracias por su atención a este asunto.
Gracias por la atención que le pueda prestar a este asunto.
Agradeceremos la atención que puedan brindar a este asunto.
Gracias por prestarle a este asunto su atención.

These may be sentences that aren't found in formal letters written by native Spanish speakers, but all are examples I found on the Internet.

Last edited by Rusty; August 08, 2008 at 07:31 AM.
Reply With Quote
  #28  
Old August 08, 2008, 08:22 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
You can find all of them written in formal letters by native Spanish speakers. All these options, as much with a este asunto as much without it, are very common.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Best forum software Tomisimo Suggestions & Feedback 18 February 12, 2009 04:50 PM
A forum about Informatic CrOtALiTo Suggestions & Feedback 8 June 19, 2008 12:41 PM
Map of forum visitors Julie Suggestions & Feedback 7 November 12, 2007 03:05 PM
Map of forum users and a new design Tomisimo General Chat 2 August 14, 2007 11:42 AM
Forum software updated Tomisimo Suggestions & Feedback 2 February 07, 2007 10:45 AM


All times are GMT -6. The time now is 02:07 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X