Ask a Question(Create a thread) |
|
PeloIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Pelo
Hola a todos!
Por favor me podéis entender cual es mejor. "Alguien me lo cortó el pelo" o "Alguien cortó mi pelo" "Alguien me lo lavó el pelo" "Alguien lavó mi pelo" "Do you do perm's here?" (asking in a hairdressers) ¿"Haces permanentes aqui?" |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
"Alguien me
"Alguien me The most natural way to say these is: Alguien me cortó el pelo. = Someone cut my hair. Alguien me lavó el pelo. = Someone washed my hair. In Spanish the "indirect" object frequently identifies the "owner/possessor" of the direct object, especially when the indirect object refers to parts of the body and personal clothing. When an explicit direct object ("el pelo" in your sentences) follows a verb, most of the time one does NOT use a direct object pronoun attached to the verb. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
No tiene un pelo de tonto | gentigy | Idioms & Sayings | 2 | April 21, 2013 07:36 AM |
Tomadura de pelo | ROBINDESBOIS | Vocabulary | 27 | November 10, 2011 10:47 AM |
Así nos luce el pelo | poli | Idioms & Sayings | 5 | August 11, 2010 08:21 PM |
Dar para el pelo | poli | Idioms & Sayings | 3 | March 20, 2009 02:10 PM |
De medio pelo | Marsopa | Idioms & Sayings | 6 | November 01, 2008 10:59 AM |