Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Tocarle el saco

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old February 06, 2010, 05:07 AM
katerina's Avatar
katerina katerina is offline
Pearl
 
Join Date: Nov 2009
Location: Atenas
Posts: 370
Native Language: Griego
katerina is on a distinguished road
Tocarle el saco

Hi., friends I need your help to define the say"tocarse el saco en la calle"
Thank you in advance
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 06, 2010, 09:24 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Inever heard that before, but maybe the crotch.
Reply With Quote
  #3  
Old February 06, 2010, 11:10 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Maybe some context would help, katerina.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old February 08, 2010, 05:26 AM
katerina's Avatar
katerina katerina is offline
Pearl
 
Join Date: Nov 2009
Location: Atenas
Posts: 370
Native Language: Griego
katerina is on a distinguished road
tocarte el saco

The text belongs to Monterroso ,
and it;s a list of advices to writers.
the idea is ...if you do not do ..that that and that...
"...nadie tratara de tocarte el saco en la calle"
hope be helpful
Katerina
Reply With Quote
  #5  
Old February 08, 2010, 07:18 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
I'm not sure
"saco" is and old term for a jacket or a coat
RAE
Quote:
saco. (Del lat. saccus).

5. m. Especie de gabán grande, y en general vestidura holgada, que no se ajusta al cuerpo.

12. m. Can. y Am. Chaqueta, americana.

13. m. Ur. Abrigo de mujer.
It may be posible that
"...nadie tratara de tocarte el saco en la calle"
is a warning against thieves
"... nobody shoud touch anothers coat"
I'm not sure, but it's the only explanation I can think now....


Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett

Last edited by sosia; February 08, 2010 at 07:22 AM.
Reply With Quote
  #6  
Old February 08, 2010, 07:47 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Broad context clarifies everything:





Quote:
Decálogo del escritor




Augusto Monterroso

[...]Duodécimo.
Otra vez el lector. Entre mejor escribas más lectores tendrás; mientras les des obras cada vez más refinadas, un número cada vez mayor apetecerá tus creaciones; si escribes cosas para el montón nunca serás popular y nadie tratará de tocarte el saco en la calle, ni te señalará con el dedo en el supermercado.
When you're famous and popular, people try to come closer to you and touch you or your clothes, ask for autographs, photos... etc., and they recognise you everywhere, even in the supermarket.

In this case, as Sosia said, "saco" is used as "blazer", and the expression means that people want to touch your clothes (but not for stealing; just to touch the famous and popular writer).



Edit: Oh, by the way, the general construction for the expression is "tocarle el saco a alguien", not "tocarse el saco" (which would be a reflexive form --> "yo me toco el saco/tú te tocas el saco, ...., ellos se tocan el saco.")
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Last edited by AngelicaDeAlquezar; February 08, 2010 at 08:18 AM.
Reply With Quote
  #7  
Old February 08, 2010, 09:18 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by katerina View Post
Hi., friends I need your help to define the say"tocarse el saco en la calle"
Thank you in advance
I don't really that could means it.

But I believe that it could be like to say Tocar la talega, it means that you have a little pouch that is named talega in the places where there're towns.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #8  
Old February 09, 2010, 12:55 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
good work angelica
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #9  
Old February 10, 2010, 03:42 AM
katerina's Avatar
katerina katerina is offline
Pearl
 
Join Date: Nov 2009
Location: Atenas
Posts: 370
Native Language: Griego
katerina is on a distinguished road
Angelica thank you Indeed it;s the explanation I have selected already as the only that makes sense.Thank you all for contribution.
Katerina
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Entrar a saco ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 4 April 08, 2010 05:33 AM
Sus promesas cayeron en saco roto ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 9 December 10, 2009 08:30 AM


All times are GMT -6. The time now is 03:10 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X