#1  
Old August 04, 2010, 05:24 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Por su parte

I'd like to say:

X piensa x. Y, por su parte, opina y.

X thinks x. Y,, considers y.

Thanks.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old August 04, 2010, 05:29 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Por mi parte=Where I'm concerned -or- As far as I'm concerned-or As for me.
Por su parte=As for you-or-As for as you're concerned.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3  
Old August 04, 2010, 05:35 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Thanks, Poli, I had forgotten.

Then, "Y, as far as he is concerned, believes y" would be right, wouldn't it?
Reply With Quote
  #4  
Old August 04, 2010, 05:45 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Me confundo x y ejemplos. Siempre odiaba algebra.

Ejemplos: As far as I'm concerned, I'm happy he won the the prize.

Hay una conción con más o menos esa letra, "Por mi parte, te devuelvo
tu promesa de adorarme'
"As for me, I give back your promise of love"
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5  
Old August 04, 2010, 05:50 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Un ejemplo sencillo sería:

Yo quiero pintar la habitación de azul. Juan, por su parte, preferiría pintarla de color naranja.
Reply With Quote
  #6  
Old August 04, 2010, 05:59 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Un ejemplo sencillo sería:

Yo quiero pintar la habitación de azul. Juan, por su parte, preferiría pintarla de color naranja.
I want to paint the room blue. As for Juan(or Where Juan is concerned), he would prefer it painted orange.

You need to compromise: A blue ceiling and orange walls--seem Andalusian to me.
How would you translate the term "you need to compromise". Compromise
and compromiso aren't the friendliest congnates
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #7  
Old August 04, 2010, 06:18 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Llegar a un acuerdo, I guess. Ponerse de acuerdo, too

Thank you.
Reply With Quote
  #8  
Old August 04, 2010, 08:31 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Me confundo x y ejemplos. Siempre odiaba algebra.

Ejemplos: As far as I'm concerned, I'm happy he won the the prize.

Hay una conción con más o menos esa letra, "Por mi parte, te devuelvo
tu promesa de adorarme'
"As for me, I give back your promise of love"
What's wrong with algebra???

Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Un ejemplo sencillo sería:

Yo quiero pintar la habitación de azul. Juan, por su parte, preferiría pintarla de color naranja.
If the opinions are opposing, you could say it like this: "I want to paint the room blue. On the other hand, John would prefer to paint it orange."
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #9  
Old August 04, 2010, 08:35 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
What's wrong with algebra???



If the opinions are opposing, you could say it like this: "I want to paint the room blue. On the other hand, John would prefer to paint it orange."
¿Otra vez "On the other hand"? Tú no has puesto "on the one hand", by the way.

Algebra is horrible. I prefer analysis.
Reply With Quote
  #10  
Old August 04, 2010, 08:39 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
¿Otra vez "On the other hand"? Tú no has puesto "on the one hand", by the way.

Algebra is horrible. I prefer analysis.
Can't get to the analysis without a basic understanding of Algebra. I'm teaching a 2nd year Algebra course this year - and haven't used that level of math since university over two decades ago. Ack!! Lots of studying to do!!

I used "on the other hand" on purpose. If you go to that thread, you will see my example without "on one hand", and that is why I wrote what I wrote here ... VERY intentionally!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Parte de alta, parte de baja ROBINDESBOIS Vocabulary 4 May 18, 2010 06:51 PM
De unas semanas a esta parte ROBINDESBOIS Translations 1 February 18, 2010 04:36 AM
Llamo de la parte de mi madre ROBINDESBOIS Translations 7 December 14, 2009 02:53 AM
El que parte y reparte se lleva la mejor parte ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 September 29, 2009 03:13 PM
Práctica con "por", primera parte laepelba Translations 10 March 03, 2009 05:48 PM


All times are GMT -6. The time now is 12:57 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X