#1  
Old June 08, 2008, 03:09 AM
DailyWord DailyWord is offline
Daily Word Posting Robot
 
Join Date: Apr 2008
Location: Cyberspace
Posts: 578
DailyWord is on a distinguished road
Casa

This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for June 8, 2008

casa -feminine noun (la), house, home. Look up casa in the dictionary

¿Cuál es la casa más rara que has visto?
What is the strangest house you have ever seen?
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 08, 2008, 03:18 AM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
Some expressions:
- En casa del herrero, cuchillo de palo.
- El casado casa quiere.
- Cada uno en su casa y Dios en la de todos.
Hope you enjoy those ones. No se me ocurre nada más, no estoy muy inspirada hoy. But I'll keep on
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
  #3  
Old June 08, 2008, 08:29 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
En casa del herrero, cuchillo de palo (In the blacksmith's house: a wooden knife)
English version: The shoemaker's children go barefoot.

El casado casa quiere.
Married people need a home of their own.

Cada uno en su casa y Dios en la de todos.
Each to his own and God watching over everyone.
Reply With Quote
  #4  
Old June 08, 2008, 11:09 AM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
Eres una máquina, Rusty.
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
  #5  
Old June 08, 2008, 01:54 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Here's one that everyone's heard (in the US):
Mi casa es su casa.
Make yourself at home.
Reply With Quote
  #6  
Old June 08, 2008, 02:31 PM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
Another English expression: to be housebound. A tough one to translate...
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
  #7  
Old June 08, 2008, 02:43 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Housebound = homebound = being confined to the house all day
confinado en casa

Homebound can also mean that you're heading home, as in de camino a casa.
Reply With Quote
  #8  
Old June 08, 2008, 02:47 PM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
I like your translation. And how would you say bedridden in Spanish?
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
  #9  
Old June 08, 2008, 02:55 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
echado en la cama
en reposo médico
encamado
postrado en cama

Y puedes añadir por la enfermedad, por la vejez, a causa del accidente, etc.
Reply With Quote
  #10  
Old June 08, 2008, 07:11 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Iris View Post
I like your translation. And how would you say bedridden in Spanish?
I've always used encamado for bedridden.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Reply

Tags
casa, home, house

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 11:49 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X