Ask a Question(Create a thread) |
|
VocalesTeaching methodology, learning techniques, linguistics-- any of the various aspect of learning or teaching a foreign language. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Vocales
Acabo de leer éste artículo sobre vocales:
Quote:
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
En teoría no tenemos el sonido "sh" del inglés. Pero por ejemplo en Chile hay cierto tipo de gente que dice "shileno" en vez de "chileno". La gente de Chihuahua, México, pronuncias las "ch" como "sh" Siempre les manifiesto este tipo de fenómenos que nos acaecen o no agracian, dependiendo de la situación, a mis estudiantes. Por el hecho de que el inglés abarca mas sonidos, me es más fácil enseñar a pronunciar castellano a un inglés, que inglés a uno de habla castellana. |
#3
|
||||
|
||||
Es cierto, pero lo mismo pasa cuando un castellano trata de hablar catalán, donde el sistema vocálico se amplía a 7 (con la "e abierta" y la "e cerrada" y otro tanto con una "o abierta" y "o cerrada"... (por no hablar cuando la vocal es tónica y cuando es átona...)
Todo es cuestión de práctica... es mucho más difícil el chino o el árabe, sin ir más lejos (en cuanto a fonética). El italiano y el griego tienen unas vocales y silabizaciones más fáciles para un hispano... Estoy de acuerdo en que es verdad que le resulte más difícil al hispano la fonética inglesa, que al revés... pero no creo que sea para tanto... sobre todo con la cantidad de voces inglesas y de "influencia" constatable últimamente... Enseñar cómo colocar la lengua me parece un tanto "ortopédico". Se puede hacer como un recurso, pero igual que un niño aprende por "duplicación" lo mismo puede un adulto. He constatado que para que un chino haga el sonido de "r" (en vez de "l") es más que difícil... pero se puede hacer... a base de pura práctica, no a base de "interiorizar" a la persona en la "posición" de la lengua. Es mi opinión, claro, "cada maestrillo tiene su librillo".
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#4
|
||||
|
||||
Saber catalán me ha servido para poder pronunciar algunos sonidos del inglés, como /v/ o /z/, así como algunas vocales (sí, ya sé que no todas ).
Alguna vez he colgado esta página donde se puede ver una animación aproximada de la posición de los órganos fonadores. Sólo hay que saber el tipo de fonema que es y nada, a practicar. |
#5
|
||||
|
||||
¡Vale!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Link to this thread | |
|
|