Ask a Question(Create a thread) |
|
CenaA place for discussing the Daily Spanish Word. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#21
|
||||
|
||||
merienda = snack
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#22
|
||||
|
||||
I have always thought that merienda was a between-meal snack.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#23
|
||||
|
||||
I understand that snack is some food that you can eat during the day. But merienda is a meal eaten around 18 h. Maybe we're the only ones who "merendamos"
|
#24
|
||||
|
||||
Well, I don't think that a snack is a meal although it has been established that snack = merienda. When children come home after school they usually eat a snack, for example an apple, a glass of milk with cookies, a pbj sandwich and then the meal is served a couple of hours later.
I understand snack to be more of a "botana" than a merienda. I could be wrong. RAE entries .......tentempié & piscolabis But then a botana is what is eaten before a meal is served formally. Maybe refrigerio.. I don't know. I am now totally confused.
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#25
|
||||
|
||||
I would never understand "merienda" as a snack. One can eat a snack at any time of the day, but "merienda" is only eaten in the evening. It's lighter than dinner or lunch, but it's a formal meal... served at a table.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#26
|
||||
|
||||
¿Cómo se diría snack en español?
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#27
|
||||
|
||||
Snack can be "bocadillo", "refrigerio", "tentempié"... and when it is applied to diets, they call it "colación" (something eaten between breakfast and lunch or between lunch and dinner/supper).
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#28
|
||||
|
||||
The situation in the UK is equally confusing.
Breakfast = desayuno/ No problem Late breakfast or early lunch = brunch (US mainly) Tea/ coffee and biscuits at 11 o´clock = elevenses Midday meal = lunch (usually a light meal) or dinner (main meal) Afternoon tea / high tea = sandwiches & tea /coffee Evening meal = dinner or tea A little later = dinner or supper At bedtime = supper Society is changing rapidly and eating arrangements depend on work patterns and location. Dinner is the main meal of the day but people tend to graze at all times of the day on fast foods. Our children can have "School dinners" at lunchtime or dinnertime. 12.00/1.00pm They come home for their tea at teatime 5.00/6.00pm´ .... all very confusing!! Last edited by brute; July 23, 2009 at 05:33 PM. |
#29
|
||||
|
||||
And they wonder why people get all confused over a simple word.......
SNACK It is quite confusing. We (countries) have a different way of saying things. We all understand a different thing by the same word spoken. So what is the consensus? Snack = ????? Let's take a poll. What do you think is the proper translation for the word SNACK? Me? ...... Refigerio What about you?
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#30
|
||||
|
||||
David.
Even so the word means Merienda in my country, I don't know if the same word means the same in other place. Snack- merienda or meal- comida, merienda. Really they're the same in any place. I believe that if you use both words are acceptable.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Tags |
alimento, almuerzo, bocadillo, botana, cena, comida, dinner, food, media mañana, merienda, refrigerio, snack, supper, tentempié |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|