Ask a Question(Create a thread) |
|
MalgastarA place for discussing the Daily Spanish Word. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Malgastar
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for December 19, 2009
malgastar (verb) — to spend unwisely. Look up malgastar in the dictionary No te conviene malgastar todo el dinero que tienes en ropa. It's not in your best interest to waste all your money on clothes.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
The verb gastar also can mean to waste (money/time/energy), as well as to spend. If you use gastar in ordinary conversation, would it normally be understood in the sense of malgastar, or does this depend on context?
|
#3
|
||||
|
||||
I don't really understand the example sentence. In fact, I don't really understand the word "convenir" (or is it "convenirse"). I DO understand that "malgastar todo el dinero que tienes en ropa" means "to waste all of your money on clothes". I do NOT understand the first part, "No te conviene...." and how does that mean "It is not in your best interest....."
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#4
|
||||
|
||||
Convenir is "to be convenient" in some contexts*, but that doesn't really convey the full range of meaning. "No te conviene" here is more "it's not in your best interests". (Hah - and I wrote that without looking at the translation, and see it doesn't answer your question!)
Oxford offers (paraphrasing a bit) 1. To be advisable. 2. To be convenient. 3. To agree. 4. To concede. * E.g. "¿Te conviene quedar manaña?" would be "Is it convenient for you to meet tomorrow?" Last edited by pjt33; December 20, 2009 at 07:29 AM. |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
Thanks for this answer, pjt. I also appreciate your example. Your example is for the concept of "convenient". Can you give me another example (or two?) of "convenir" used like it is in the example sentence from the DSW in the sense of "in one's best interests"? Would it be like this? "Me conviene a quedarme en casa hoy a causa de la nieve." Finally, you used "quedar" in your example "¿Te conviene quedar manaña?", but I'm not sure how "quedar" works here. Is my brain not working correctly this morning?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Malgastador, derrochón or derrochador means spendthrift, prodigal.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie |
#8
|
||||
|
||||
Thanks - I've been puzzled by this for some time.
|
#9
|
||||
|
||||
Quote:
Anyway - doesn't quedar also mean "to remain", like in my attempt?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
Bueno, has pedido ejemplos: Fernando, ¿qué es eso que Amparo me ha contado de que estabas de fiesta hasta la madrugada? Te quedan tres días para estudiar todo lo que necesitas saber para los exámenes, y te conviene tomarlos en serio. Fernando, what's this which Amparo told me about you partying until the early hours? You have three days left to study everything you need to know for the exams, and you would do well to take them seriously. And to Lo que quieren los catalanes (o lo que querían en 2005, al menos) está escrito y refrendado por el 90% de los diputados del Parlament, que es, conviene recordarlo, el depositario de la soberanía de Cataluña. That which the Catalans want (or which they wanted in 2005, at least) is written and approved (i.e. voted for) by 90% of the members of the Parlament, which is, it's worth remembering, the repository of Catalonia's sovereignty. |
Tags |
malgastar, to spend unwisely |
Link to this thread | |
|
|