Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


De una

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo July 19, 2021, 07:31 PM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,819
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
De una

means desde luego in Colombia. Is it used this way in Mexico as well?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo July 20, 2021, 07:10 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,053
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Not at all. It's the first time I see that expression.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo July 23, 2021, 12:02 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
I wonder if it could be someone's shortened version of "de una vez por todas"?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo July 23, 2021, 01:30 PM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,819
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I think so. It's something like all as one.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo July 23, 2021, 08:20 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,053
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I'm not sure. "De una vez por todas" sounds more like a settling of scores, but this expression is an expression of agreement. I couldn't find where it comes from, but maybe something like "ser de una misma opinión".


I found this place, where it's defined as Argentinian slang, and I guess 2.2. may be understood as "de una (sola) vez" (in Mexico we might say "de un jalón").
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo August 13, 2021, 08:42 PM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,819
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
What is especially strange is that in Colombia, the term seems to be used in Cundinamarca and not on the coast. I know some coastal Colomibians who do not understand it, but in the program I currently watch, which is filmed in Bogota, it is used frequently.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
de una, desde luego

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Pregunta sobre una parte breve en una letra. "Subo el knob en tu cara" Marylander El vocabulario 2 July 18, 2017 11:40 AM
Una sugerencia y una pregunta español-alumo La enseñanza y el aprendizaje 1 October 12, 2016 08:39 PM
Sobra una t, falta una t ROBINDESBOIS El vocabulario 8 November 16, 2012 02:21 PM
Una vez en que no tenía una cámara marmoset Práctica y Tareas 0 February 05, 2012 10:24 PM
Una conversación con una guardián hoy!! laepelba Charla Libre 43 November 10, 2009 06:12 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 01:07 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X