Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


plato - plate or dish

 

Pregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo November 10, 2007, 01:23 PM
Avatar de WMX
WMX WMX no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Mensajes: 120
Primera Lengua: I speak English and I'm learning Spanish
WMX is on a distinguished road
Question plato - plate or dish

I've been wondering about the word 'plato' in Spanish. It means plate, but it is also used for dish. Now how can I express the meaning dish in spanish? A plate and a dish are 2 very different things.

Plate:



Dish (or bowl):
__________________
Do not put off until tomorrow, that which you can do today.
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo November 10, 2007, 09:08 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty está en línea ahora
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,329
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
What you call a bowl is 'cuenca' or 'plato hondo' in Spanish, at least in Central America. A plate is 'plato', as you said, but 'to wash the dishes' is 'lavar los platos'. So, 'platos' is the catch-all word, equivalent to our word 'dishes'. I never heard any discrepancy in usage among the people of Central America. If they spoke of a 'plate', it was a 'plato'. If they spoke of a bowl, it was 'plato hondo' or 'cuenca'.

This may be different in other countries.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo November 10, 2007, 11:28 PM
Avatar de WMX
WMX WMX no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Mensajes: 120
Primera Lengua: I speak English and I'm learning Spanish
WMX is on a distinguished road
Ok thanks for the input. I've never heard of 'cuenca' before. Is it pretty common?
__________________
Do not put off until tomorrow, that which you can do today.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo November 11, 2007, 03:07 AM
Avatar de sosia
sosia sosia no está en línea
Ankh-Morpork's citizen
 
Fecha de Ingreso: Jun 2006
Ubicación: a 55 cm del monitor
Mensajes: 2,984
Primera Lengua: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
I agree with Rusty.
But in Spain we call a bowl "tazón" or "cuenco"
saludos
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo November 12, 2007, 01:45 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty está en línea ahora
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,329
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
'Cuenco' and 'cuenca' are both very common. 'Plato hondo' is used less frequently.
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo November 12, 2007, 02:19 PM
Avatar de WMX
WMX WMX no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Mensajes: 120
Primera Lengua: I speak English and I'm learning Spanish
WMX is on a distinguished road
Awesome, THanks Guys!
__________________
Do not put off until tomorrow, that which you can do today.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo November 12, 2007, 03:22 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Plato hondo is actually pretty common in Mexico for dish/bowl. A bigger bowl or mixing bowl would be a tazón.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo November 13, 2007, 12:43 AM
Avatar de sosia
sosia sosia no está en línea
Ankh-Morpork's citizen
 
Fecha de Ingreso: Jun 2006
Ubicación: a 55 cm del monitor
Mensajes: 2,984
Primera Lengua: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
for us "palto" is a "Plain dish" (for a steak) and "plato hondo" is a more deep dish (for eating soup, or other things). "Tazón", "cuenco", etc are bowls, for the cereals, for example

saludos
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo November 13, 2007, 09:53 AM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por sosia Ver Mensaje
for us "palto" is a "Plain dish" (for a steak) and "plato hondo" is a more deep dish (for eating soup, or other things). "Tazón", "cuenco", etc are bowls, for the cereals, for example

saludos
Es bueno saberlo- Gracias. Un día espero poder visitar a España.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 09:22 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X