Ask a Question(Create a thread) |
|
Showing OffAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Showing Off
How do you say "Stop showing off" in Spanish? I used to work with un sevillano years ago and he said it was "Deja de hacer cuentas", but I don't think that's right - nobody seemed to understand it, anyway!
For those unfamiliar with the expression, 'showing off' means 'seeking attention by behaving in a silly, over-stated fashion'. It is frequently employed by small children and show-business 'personalities' - who actually have many characteristics in common! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
Deja de hacer cuentas. I would take it as "do not think too much" or something along that line. Hernan. |
#3
|
||||
|
||||
Agree with Chileno about using lucirse. Presumir also works.
Deja de lucirte. (When someone brags about their accomplishments.) Deja de presumir. (When someone is dropping names, degrees, or flaunting knowledge.) Deja de hacer tonterías. (When kids are showing off.) Déjate de tonterías. I believe you can also use sacar pecho. |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
Ah yes! Sacar pecho. It also can be taken as being proud without bragging. Hernan. |
#5
|
||||
|
||||
Yes but they're all to do with bragging, showing off and bragging aren't really exactly the same thing. Déjate de tonterías is "Stop being silly!"
Last edited by Sancho Panther; February 21, 2009 at 08:28 AM. |
#6
|
||||
|
||||
What exact meaning of showing off are you looking for?
|
#7
|
||||
|
||||
Sancho - do you mean like, for example, if someone comes to a dinner party, and without being asked, sits down at the piano and plays some amazingly complicated classical piano concerto with the obvious intent of impressing the rest of the guests who do not know much about piano playing... Is that the sense?
Also, for example, when someone is out in public with their 3-year-old, who does some silly thing to get the attention (and smiles and reactions) of the person standing next in line at the checkout... Like that?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#8
|
||||
|
||||
¡Deja de hacer payasadas para llamar la atención!
¿Qué les parece?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
Hernan (did you see my avatar?) |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
How about simply "tratar de llamar la atención" como una forma nuetral de decir "to show off"?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|