Ask a Question(Create a thread) |
|
Capitals with street namesThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Capitals with street names
Is it always required in Spanish to use a capital letter for a street if that street belongs to the whole term?
Go up Main Street and then go down St. John’s Street: Suba la Calle Mayor y entonces baje la Calle San Juan. Is it ever possible to use a lower case letter in this situation? Suba la calle Mayor y entonces baje la calle San Juan. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I was going to explain how hard it was to make a distinction when the speaker "feels" a difference as the nature of the street is embedded in its name, but (to my surprise) the Academia says they must all be lowercase:
«[About the proper names of ways and urban spaces] Just like in the case of geographical names, only the proper name must be written with a capital letter, and not the generic name that goes with it, like "calle", "plaza", "avenida", "paseo", etc., which must be written in lowercase: "calle (de) Alcalá", "calle Mayor", "plaza de España", "avenida de la Ilustración", "paseo de Recoletos". However, the generic names of ways or urban spaces that come from English, must keep their original capital letter: Oxford Street, Quinta Avenida, Central Park, etc.» So, I've always had this wrong, and I'm glad you asked, or I would have never known. Here are my original examples with the red letters being the ones I would have written in uppercase. - Estamos sobre la Gran avenida, a cien metros de la avenida 15 de Mayo. - El local se encuentra en la esquina de boulevard de la Conspiración y el boulevard Héroes del Cinco de Mayo. - Vivimos a dos calles de la Gran vía y a unos minutos de la vía rápida Ruíz Cortínez. - Siga derecho por la calle Mayor y dé vuelta a la izquierda en la calle San Juan. When I asked someone about this, they would have written all the names with capital letters; so the rule is we mustn't, but the common habit is to overuse capital letters for all the names. I guess you can choose then.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; April 17, 2020 at 03:06 PM. |
#3
|
|||
|
|||
Superb explanation, many thanks, AngelicaDeAlquezar!
|
Tags |
capitalization, orthography, place names, street names |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Two-way street | poli | Translations | 4 | June 25, 2014 07:33 AM |
Street level advertising | laepelba | Grammar | 9 | January 02, 2014 01:32 AM |
In the street vs on the street | ROBINDESBOIS | Grammar | 16 | November 08, 2009 02:10 PM |
Street names | Tomisimo | Culture | 35 | February 10, 2009 11:12 AM |