Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


(A)fuera de moda

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 29, 2010, 06:23 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Question (A)fuera de moda

Yesterday I heard this phrase. Does it mean something like "to be in/out of style"?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 29, 2010, 01:06 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Title thread changed.

I've never heard "fuera de moda", so I'll let Ookami to give you an accurate answer on it.

We use "pasado de moda" to talk about clothing (or attitudes) that belongs to a former fashion.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old June 29, 2010, 01:44 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Title thread changed.

I've never heard "fuera de moda", so I'll let Ookami to give you an accurate answer on it.

We use "pasado de moda" to talk about clothing (or attitudes) that belongs to a former fashion.
En Chile se usan las dos formas. Pasado/fuera de moda = out of style
Reply With Quote
  #4  
Old June 30, 2010, 06:32 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
En Chile se usan las dos formas. Pasado/fuera de moda = out of style
Entonces, ¿"dentro de moda" está "in style"?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #5  
Old June 30, 2010, 06:36 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Entonces, ¿"dentro de moda" está "in style"?
No, sólo "de moda" = In (style)
Reply With Quote
  #6  
Old June 30, 2010, 07:42 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
We also say "a la moda".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #7  
Old June 30, 2010, 10:38 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
We also say "a la moda".
Right, And that's the full "In style" again.
Reply With Quote
  #8  
Old July 01, 2010, 04:13 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Yes in Spain we use the following,
A la [última] moda. Conforme al gusto del momento: ‘Un sombrero a la moda. Viste siempre a la última moda’. A la última. [with 'moda'/fashion left understood; ie. "the latest"]
De moda. Se dice de lo que está de moda; que se lleva o usa mucho en el momento: ‘El color de moda’. Actual, moderno. [current, modern]
De última moda. [the latest in fashion]
«el último grito de la moda». [the last cry in fashion]
Pasado de moda. Anticuado. [old-fashioned, antiquated]
Pasar[se] de moda. Dejar de estar de moda. [not being fashionable anymore].

No está de moda ser concienzudo... pero a mí me gusta profundizar...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Si yo fuera alguien que te gustara hola Grammar 45 February 13, 2010 12:09 PM
Trabajo fuera de casa ROBINDESBOIS Translations 6 December 05, 2009 05:25 PM
Desfile de moda Jessica Practice & Homework 8 October 08, 2009 10:51 AM
EStar fuera de sí ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 1 September 22, 2009 03:59 PM
Fuera and Afuera bleitzow Vocabulary 6 November 12, 2007 03:21 PM


All times are GMT -6. The time now is 04:37 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X