Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


"We have never spoken/conversed before."

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 10, 2006, 05:22 PM
vswezie vswezie is offline
Opal
 
Join Date: May 2006
Posts: 11
vswezie is on a distinguished road
"We have never spoken/conversed before."

Se que la persona me va a entender, pues no quiero parecer estupida ni bastante formal... Cual es la manera mas correcta, pero no muy academica?

Gracias!
__________________
pf, corrijame!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 10, 2006, 05:46 PM
EnglishStudent EnglishStudent is offline
Ruby
 
Join Date: May 2006
Posts: 50
EnglishStudent is on a distinguished road
Re: "We have never spoken/conversed before."

La primera opción definitivamente es incorrecta.
La segunda es formal
la tercera es más cómun.
La cuarta puede ser correcta pero no en esta situación.

Espero haberte ayudado.

Pd. Soy un estudiante de inglés, nativo de habla hispana (México)
__________________
Stubborn learning English
Reply With Quote
  #3  
Old May 10, 2006, 05:59 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,532
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Re: "We have never spoken/conversed before."

Quote:
Originally Posted by vswezie
"We have never spoken/conversed before."
Since this is a slightly formal way to say it in English, you get a slightly formal way to say it in Spanish

Nunca hemos hablado/conversado antes.

Recuerda también que hay que traducir "before" también, aunque la frase se entiende sin el "antes".

Also, as English_student mentioned, the first option is wrong. Conversar is not a reflexive verb.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #4  
Old May 10, 2006, 06:01 PM
vswezie vswezie is offline
Opal
 
Join Date: May 2006
Posts: 11
vswezie is on a distinguished road
Re: "We have never spoken/conversed before."

Muchissimas gracias!

Espero que pueda ayudarles en el futuro!
__________________
pf, corrijame!
Reply With Quote
  #5  
Old May 11, 2006, 01:24 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,532
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Re: "We have never spoken/conversed before."

Quote:
Originally Posted by vswezie
Espero que pueda ayudarles en el futuro!
Seguramente podrás! ;D
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #6  
Old October 03, 2006, 09:12 PM
shruti's Avatar
shruti shruti is offline
Ruby
 
Join Date: May 2006
Posts: 37
shruti is on a distinguished road
Re: "We have never spoken/conversed before."

I know conversar isn't a reflexive verb, but aren't verbs sometimes used in that manner to signify "with each other" or something of the sort? Maybe?
Reply With Quote
  #7  
Old February 07, 2007, 02:16 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,532
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
reciprocal actions with a "se" verb

Quote:
Originally Posted by shruti View Post
I know conversar isn't a reflexive verb, but aren't verbs sometimes used in that manner to signify "with each other" or something of the sort? Maybe?
That's an excellent question. And I don't really have an answer. Here's some examples

Hablaron de un tratado de paz - They spoke of a peace treaty
Se habló de un tratado de paz - A peace treaty was mentioned
Se hablaron de un tratado de paz -

That last example-- (1) Is that correct Spanish/ is it used by native speakers? (2) What would it mean exactly? "They spoke about a peace treaty" "The two of them discussed a peace treaty"?

As I go over this in my mind, I think you can use it, for example "Mi hermano y mi papá no se hablan", which would mean "My brother and my dad are not on speaking terms".

So I guess the answer is yes
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #8  
Old February 07, 2007, 01:14 PM
ChadH's Avatar
ChadH ChadH is offline
Ruby
 
Join Date: May 2006
Posts: 58
ChadH is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Tomisimo View Post
That's an excellent question. And I don't really have an answer. Here's some examples

Hablaron de un tratado de paz - They spoke of a peace treaty
Se habló de un tratado de paz - A peace treaty was mentioned
Se hablaron de un tratado de paz -

That last example-- (1) Is that correct Spanish/ is it used by native speakers? (2) What would it mean exactly? "They spoke about a peace treaty" "The two of them discussed a peace treaty"?

As I go over this in my mind, I think you can use it, for example "Mi hermano y mi papá no se hablan", which would mean "My brother and my dad are not on speaking terms".

So I guess the answer is yes
That's a bit over my head, I'm still working on the reflexive verbs and they make my brain mushy.
__________________
Please feel free to correct my Spanish - Gracias!
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
When to use the verb "Ser" and when to use "Estar" Tomisimo Grammar 105 June 12, 2014 03:55 PM
Help with the verb "REIR" bigjohn Vocabulary 6 February 02, 2007 01:03 PM
"Rastacueros" ajijicgail Vocabulary 4 July 14, 2006 05:41 PM
¿Cómo se dice "As soon as possible"? vswezie Practice & Homework 5 May 19, 2006 11:05 AM
Ideas on "old school" anthony Vocabulary 1 May 17, 2006 12:02 AM


All times are GMT -6. The time now is 02:09 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

X