Ask a Question(Create a thread) |
|
King's Speech/ Discurso del reyIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
King's Speech/ Discurso del rey
Is the double meaning lost in the Spanish translation of the title?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Yes.
|
#3
|
||||
|
||||
Which is the double meaning?
|
#4
|
||||
|
||||
Which is the double meaning ????
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett Last edited by sosia; March 01, 2011 at 01:57 AM. |
#5
|
||||
|
||||
Speech significa discurso. Discurso no sólo es una exposición al público, sino también un mensaje (no necesariamente público). Tal vez vayan por ahí los tiros.
O también podría ser que como se ve que el rey era tartamudo, no sé si la tartamudez tiene algo que ver con "speech. En fin, a ver si alguien lo aclara. |
#6
|
||||
|
||||
@Irmamar is right. Speech can be el habla and also el discurso. The film is about his problems with a stutter, so the Spanish title does not reflect that. But the climax of the film is the King's speech to the nation on the outbreak of war in 1939. In the UK, a speech from the monarch to the nation is a very rare and important event (except on Christmas Day ).
To make the Spanish title even less correct, the King's Speech is usually 'discurso pronunciado por el monarca en que se detallan los planes del Gobierno' which is delivered to both Houses of Parliament at the beginning of the legislative year. One year this was November 5th, but I'm off topic....... |
#7
|
||||
|
||||
oh, thanks
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#8
|
||||
|
||||
That is proof of how difficult translation can be. Spanish and English are two very similar languages. Even I can speak them both---more or less, but these two fundamentally similar languages sometimes do not translate(especially when homonynms play a role as they often do in English)
A propósito: Sosia y Irma en inglés decimos : What is the double meaning?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
¿Cuál es el doble significado? (where can I found it in a sentence?) and ¿Qué es el doble significado? (what's the meaning of "double meaning") That's why we used "which". Curiosities. |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
"Which is the double meaning?" sería "¿Cuál (de algunas opciones que están claras ya por el contexto) es ..." |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
A King changed the pronunciation of Z and C? | rpgray | Culture | 18 | December 15, 2010 01:56 PM |
Hablando del rey de Roma la cabeza asoma | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 6 | October 28, 2009 02:38 AM |
Caminito del Rey | Tomisimo | General Chat | 8 | December 08, 2008 11:15 AM |
Rey | DailyWord | Daily Spanish Word | 13 | November 10, 2008 01:31 AM |
Spanish king tells Chavez to 'shut up' | anthony | General Chat | 5 | November 14, 2007 11:08 PM |