Ask a Question(Create a thread) |
|
Spanish texts and their english translationsPractice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Spanish texts and their english translations
hello
is there a website, a book, a CD or anything that contains spanish texts and below their english translations? thanks |
#2
|
||||
|
||||
You can search them in youtube website.
Really there're a lot of website with subtitles in Spanish, so as you can watch movies and you can see videos of people speaking Spanish and in the topic is the translation in English, you can watch them in cinetube.es, I hope my website doesn't be a spam for the administrator. Now if you are finding a website as dictionary only, Tomisimo website has one. Please if you have doubts here we can help you in the translation. Don't hesitate to ask us.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#3
|
|||
|
|||
your website is so useful!
however, for a starter in spanish language, it is hard to comprehend spoken spanish, it would be more proper to read texts in spanish and their english translation |
#4
|
|||
|
|||
Don't just read texts. You have to do a little of both in order to actually become fluent.
|
#5
|
||||
|
||||
http://www.englishspanishlink.com/stories_and_poems.htm
Look at the parallel text and bilingual links. http://albalearning.com/audiolibros/ This site has several parallel books, both audio and text. |
#6
|
||||
|
||||
The Day it Snowed Tortillas by Joe Hayes and Antonio Castro Lopez is a book of folktales from many Spanish speaking countries with the English translation on the other side of the page.
|
#7
|
||||
|
||||
Quote:
"sangrías"(Bleeding), In a Spanish sentence, can "sangrías"(bleeding) apply to things as well? Thanks.
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
Sangría is also a wine punch. |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
Please look at Rusty's link the first one: Http://www.4olin.com/chapter1/one.html Please look at the second paragraph. Are both the Spanish and English version correct in context regarding with the use of "sangría" (bleeding)? Thank you
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. |
#10
|
||||
|
||||
This is a sarcastic paragraph. He is comparing the bleeding with leechs, which was a very common remedy at that time, with a cut his father made on the sack. "Sanguijuela", leech, means also a person who, little by little, gets whatever he needs. So, he is comparing his father with a leech.
El Lazarillo de Tormes is a very interesting book, but it may be a bit difficult for beginners, since it was written about 16th century. Sorry, I forgot to explain what a "sangría" is. Yes, this is an alcoholic beverage with wine, fruits, sugar, brandy, orange, some lemon and cinamon (people change the recipe as they like). Sangría: Last edited by irmamar; November 12, 2010 at 02:49 PM. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
How old can Spanish texts be before they are too old? | ElDanés | Teaching and Learning Techniques | 10 | March 21, 2011 02:32 PM |
Classic texts in Spanish | AngelicaDeAlquezar | General Chat | 13 | March 04, 2011 08:08 PM |
Possible Spanish/English translations | Cecile83 | Translations | 15 | August 04, 2009 05:27 AM |