Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


La neuralgia se me alborota.

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 15, 2016, 04:58 PM
mwtzzz mwtzzz is offline
Pearl
 
Join Date: Sep 2015
Location: California
Posts: 155
Native Language: English
mwtzzz is on a distinguished road
La neuralgia se me alborota.

I know what it means, but I'd like an analysis of the grammar:

"La neuralgia se me alborota."
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 16, 2016, 01:29 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
What is it you don't understand, the pronouns?

"Se" is a pronominal particle which talks about something that I can't control. (You may find useful this discussion on the uses of "se".)

"Me" talks about the action of the "neuralgia" on me.

__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old July 16, 2016, 06:51 PM
mwtzzz mwtzzz is offline
Pearl
 
Join Date: Sep 2015
Location: California
Posts: 155
Native Language: English
mwtzzz is on a distinguished road
I'd like to know why "La neuralgia se me alborota" but not "La neuralgia me alborota". ?
Reply With Quote
  #4  
Old July 16, 2016, 07:02 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Because it's "la neuralgia" who is acting weird on me, not the one making me act weird. That's what the "se" implies: I have no control on how it affects me.

La neuralgia se me alborota. -> The pain pops out from nowhere and I suffer.
My neuralgia starts acting up.

La neuralgia me alborota. -> The pain makes me nervous/anxious/restless...
My neuralgia shakes me up.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old July 16, 2016, 09:40 PM
mwtzzz mwtzzz is offline
Pearl
 
Join Date: Sep 2015
Location: California
Posts: 155
Native Language: English
mwtzzz is on a distinguished road
Ah. Got it. The neuralgia is acting up (on me, for me), versus the neuralgia is making me act up.

But, both are valid, right?

In the first case, if you want to say "her neuralgia is acting up" you would write:
"La neuralgia se le alborota"
And if you want to say "their neuralgia is acting up" you would write:
"La neuralgia se les alborota"

And if you want to make a statement about neuralgia in general, is it okay to say:
"La neuralgia se alborota"

Last edited by Rusty; July 16, 2016 at 10:06 PM.
Reply With Quote
  #6  
Old July 17, 2016, 11:58 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Yes, it all depends on what you want to say. It's hard to have a generalized neuralgia or one that would be autonomic enough as to decide to act up by itself, but yes, all your sentences are grammatically correct.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 04:20 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X