Ask a Question(Create a thread) |
|
Filler wordsThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Filler words
Do people who speak Spanish have the same speech issues as people who speak English?
For example, when listing to someone give a lecture, or talk in English, every third word they say "umm", or when you ask them a question "ahhh", before they answer. I just saw a video and this girl said "um" every third word for 20 mins. It was incredibly annoying. I'm thinking it's going to be harder to learn Spanish (listening) if they do the same thing. I'm not going to know which are actual words, and which are just speech issues. I guess I'm just wondering if it's something that I need to look out for when I'm trying to listen to Spanish. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
You're referring to filler words (muletillas, in Spanish).
Some muletillas are listed below.
|
#3
|
||||
|
||||
There are many filler words in Spanish.
Some of the ones you'll hear quite often in Mexico: "este", "mmm", "eeeh", "¿no?", "¿ajá?", "¿sí?", "entonces" (or in colloquial speech, "tons")... They don't really mean anything; they're just used to keep talking while you find the idea you want to express. In any case, don't worry, just try to grab general ideas, instead of understanding every word, and you'll start identifying them little by little. Rusty beat me to it, but one more reply won't do any harm.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
||||
|
||||
Why do we need a filler word? Instead of just talking.
|
#5
|
||||
|
||||
They're used while gathering our thoughts.
There are people who work very hard at not using them, especially public speakers (think representatives, spokespersons and toast masters). But even they, when they go off script, may end up with a few unwanted fillers. They seem to pepper our speech whenever we're thinking about what we'll say next. |
#6
|
||||
|
||||
What's weird is that I see people using them when writing to. When you have to read someone's paper, and it's filled with "um" and "like", etc...
|
#7
|
||||
|
||||
Quote:
Junior high school students? |
#8
|
||||
|
||||
No. Lots of people on Facebook and YouTube. Some people in my college classes.
|
#9
|
||||
|
||||
It's a Vine™ thing. They need padding to reach 6 seconds.
__________________
[gone] |
#10
|
|||
|
|||
For those of us who speak slowly they're useful for keeping impatient people (known as sentence-finishers) from interrupting us before we're done speaking.
A variation I hear (and use myself) on the aforementioned este is to draw out the second syllable into a long esteeeeeeeee, which seems to work even better for keeping other people from butting in. Rusty put forward a good list. Another variation I hear on pues is pos but I've been criticized for using it! Last edited by Glen; December 29, 2016 at 04:50 PM. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
American English has a new filler word! | poli | Vocabulary | 3 | May 13, 2014 01:28 PM |
What are these words? | kygirl | Translations | 5 | May 05, 2014 09:23 PM |
Anyone know these two words? | ninial | Translations | 5 | March 27, 2011 08:08 PM |
For words | JPablo | Idioms & Sayings | 10 | January 27, 2011 12:52 PM |
Help with several words | seaverj2 | Vocabulary | 4 | September 08, 2006 05:17 AM |