Ask a Question(Create a thread) |
|
Wondering if this makes senseIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Wondering if this makes sense
If I were to register the domain name nmabogado.com (like new mexico lawyer) or nmabogados.com (new mexico lawyers) would that make sense or does the describing adjective never go before what it is describing? Would exclusively Spanish speaking people understand the domain?
Thanks |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Abogado(s) de Nuevo México = New Mexico Lawyer(s)
Someone who isn't familiar with English wouldn't make sense of the English word order and, quite frankly, probably wouldn't guess the state abbreviation, anyway. But you could sneak the state in this way, if allowed: abogados.nm abogados.de.nm |
#3
|
|||
|
|||
Well, since people in NM are accustomed to mixing spanish and english together you'll be fine.
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Wondering | Jellybaby | Translations | 4 | October 10, 2014 03:42 AM |
THAT makes me wonder | luis magistrado | Grammar | 5 | August 12, 2014 05:54 PM |
Which sentence makes more sense? | BlueOrchid | Grammar | 1 | June 18, 2014 06:49 AM |
Complete the sentences with a suitable word so that it makes complete sense | ROBINDESBOIS | Grammar | 1 | May 26, 2013 01:02 PM |