Ask a Question(Create a thread) |
|
Right hand manIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
|||
|
|||
I could accept "el mano derecha" but "el mano derecho"???
Noooo way!!
__________________
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
It seems that the Mexican use of "mano" (meaning "bro") and its masculine adjectives is causing some confusion among speakers. "El mano derecho" is the "straight bro" by opposition to the "gay bro", or the "right-handed bro" instead the of "left-handed bro" or the "honest bro" against the "dishonest bro".
It also seems as some speakers in Mexico don't know that "mano derecha" is "right hand" in that specific idiom.
__________________
[gone] |
#13
|
||||
|
||||
Mexican "mano" is not used like that.
"Mano" is used to talk directly to someone: "Oye, mano", "ayúdame, mano", "qué onda, mano", "¿en qué quedamos, mano?". Very rarely will you hear anyone saying "Juan es mi mano". As for "mano derecho" perhaps some time someone might say "Juan es un mano derecho", which would mean he's not a hypocritical friend, but that will by no means be commonly heard. And even more rarely will "derecho" mean "not gay" in such context. Oh, and most Mexicans will actually understand "mano derecha" as someone who will be a main assistant to someone else.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; August 29, 2011 at 08:01 PM. |
#14
|
||||
|
||||
I forgot to add a lot of ironic icons. I attributed those meanings to El Informador's creativity.
This was not the first time a web forum thread wastes a lot of posts explaining a language mistake read in "El Informador", nor it'll be the last time.
__________________
[gone] |
#15
|
||||
|
||||
Remember irony must be clearly marked for those who are learning... and for the rest of mankind as well.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Can you hand me...? Can you get me...? | Awaken | Translations | 15 | August 12, 2010 01:09 PM |
On the other hand | irmamar | Grammar | 34 | August 05, 2010 03:38 AM |
Hand over and hand out | chileno | Vocabulary | 10 | April 04, 2010 02:08 PM |
To have a hand in something | EmpanadaRica | Idioms & Sayings | 5 | August 14, 2009 09:04 AM |
Dead Man's Hand in Spanish? | qwerty2121 | Grammar | 3 | February 27, 2008 08:10 PM |