Ask a Question(Create a thread) |
|
Qué hay de malo...An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Qué hay de malo...
"Qué hay de malo" significa "what's wrong with...", ¿verdad? ¿Es lo mismo que "qué tiene de malo"? ¿Son estos correctos:
¿Qué hay de malo en el pescado? ¿Qué hay de malo en comer un poco de pescado? ¿Qué tiene de malo divertirse solo¿ (ese es un cita de "Calvin y Hobbes" que encontré) ¿Qué tiene de malo comer un poco de pescado? ¿Qué tiene de malo el pescado? I can't really tell when to use "en", "que", and nothing at the end. In the examples I've found it seems like "qué hay de malo" usually has "en" after it, but "qué tiene de malo" doesn't. Do these two phrases only express "what's so bad about ... because I see nothing wrong with it" or can they also mean "you haven't eaten any of your ..., but you normally love .... What's wrong with the ...?" Would it be better to say "¿Qué está mal con el ...?" in that case? Can "qué está mal con" ever mean the same thing as "qué hay/tiene de malo"? |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Esto es lo que hay | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 4 | April 29, 2010 12:17 AM |
Más vale lo malo conocido que lo bueno por conocer | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | November 26, 2009 07:11 AM |
Hay que & at all | LiveLaughLove. | Vocabulary | 7 | July 08, 2009 05:59 AM |
No Hay Paraiso | Orion | Translations | 6 | November 20, 2008 10:33 AM |
malo | luis | Vocabulary | 2 | October 02, 2007 08:21 PM |