Ask a Question(Create a thread) |
|
Saying "of course"This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Saying "of course"
Hi,
Are these interchangeable? como no (of course, why not?) por supuesto que sí (of course, yes) Pimsleur had been using "como no" for a while to say "of course". Now they switched to "por supuesto que sí" to mean the same thing "of course". No explanation as to why we're using the latter now. Is it safe to use either? Do they mean the same? Thanks, Jon Hayden |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
'Como no' means 'why not'. It means you're saying 'yes' to whatever you heard or were asked to do.
'Claro que sí' and 'por supuesto que sí' mean both 'yes' and 'of course' basically at the same time. You are responding favorably to a request or an idea. These are just three ways to show agreement. There are more. The first means 'yes,' but it sometimes implies that you had to talk yourself into it. So if that is your reason for using it, then the two are not interchangeable. |
#3
|
||||
|
||||
I agree with Rusty.
In Mexico "Cómo no", as a reply to a request, it means you will be happy to do what you're being asked to do. Just like the other two, you may not really mean it, but the context will tell.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
|||
|
|||
Haha. Thanks to both of you. So Como No sounds like a begrudging yes. And por supuesto que si, sounds like you're happy to do it.
|
#5
|
||||
|
||||
It's not necessarily begrudging. I can be quite affirmative. As Angelica states,
it all depends on tone and context.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#6
|
|||
|
|||
Yeah, I guess you could make anything sound nice with how you say it
|
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Una pregunta fácil sobre "es", "está","Qué", "A qué" | BobRitter | Grammar | 1 | November 14, 2016 08:22 AM |
Difference between "anotación", "nota" and "apunte"? | Manuel | Vocabulary | 3 | October 07, 2013 01:34 AM |
"Hacer falta", "faltar" y "necesitar" | ratoygato | Vocabulary | 4 | June 18, 2013 12:30 PM |
En "courage", Sp "coraje" Old French "corage" | pacomartin123 | Vocabulary | 5 | June 29, 2012 06:46 AM |
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" | cwlcwlspanish | Practice & Homework | 8 | October 08, 2011 06:20 PM |