Ask a Question(Create a thread) |
|
Mind youAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Mind you
Hi there!
I'm a student of English. I've heard the expression "mind you" in many ocasions, mainly in colloquial speech, and whenever I hear it I don't know how to interpret it. Sometimes it seems to mean "however", and sometimes it seems to mean "you know", and sometimes I don't know what it means. It really confuses me. Could you give me some examples of the use of the sentence? I know asking for a translation of this sentence is tricky, but I'd appreciate clear examples of its use, in order to see if I'm able to understand, or to find a pattern. Thanks in advance! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
#3
|
||||
|
||||
Quote:
Other phrases can be used instead, like 'on the other hand', 'however', 'admittedly', 'I must admit/say' and 'you know'. Mind you, don't go swimming on a full stomach. (adds emphasis, a degree of caution) It doesn't matter, mind you, that I have no date. (adds emphasis) I don't like dogs, mind you. ('you know'; adds emphasis) A degree is required for this job. Mind you, previous work experience is considered in kind. ('however'; preface to contrasting information) |
#4
|
||||
|
||||
Additionally mind you can almost always be replaced with bear in mind that.(llevar en tu mente).
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#5
|
||||
|
||||
Just a slight correction:
My old teachers used to replace "mind you" with "please note" too.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#6
|
|||
|
|||
Thanks a lot for your answers, and especially to Rusty for correcting my English. Very appreciated.
These examples were helpful: Mind you, don't go swimming on a full stomach. (adds emphasis, a degree of caution) It doesn't matter, mind you, that I have no date. (adds emphasis) I don't like dogs, mind you. ('you know'; adds emphasis) A degree is required for this job. Mind you, previous work experience is considered in kind. ('however'; preface to contrasting information) I think I understand that when "mind you" connects two sentences, it means however, although... But I am still kind of confused when it comes to the "adds emphasis" part. I'm afraid that I don't understand what kind of emphasis or feeling the sentence adds. I don't like dogs in particular is the example that confuses me the most. In Spanish, if I wanted to add emphasis to this sentence: No me gustan los perros. I don't like dogs. I would say: No me gustan nada los perros / No me gustan los perros en absoluto / Odio los perros. In English I would go for "I don't like dogs at all." It seems to me that it's not this kind of emphasis what "mind you" adds. Is it more like looking for the attention of the listener? Kind of: No me gustan los perros, mira tú /mira por dónde. Or: No me gustan los perros, ¿sabes? It's really hard for me to get the intention. In the case of "mira tú", the sentence sounds like: I don't like dogs, go figure! (???) whereas in the case of ¿sabes?, that ¿sabes? doesn't mean anything. Rather, it seems that the speaker doesn't have nothing to say next ...it sounds a bit silly. |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Bear in mind | ROBINDESBOIS | Vocabulary | 4 | February 19, 2012 11:24 AM |
In my mind or on my mind? | ROBINDESBOIS | Grammar | 2 | November 27, 2010 04:08 AM |
Would you mind taking a look at this? | Alex | Practice & Homework | 10 | October 20, 2010 09:36 PM |
Mind your own business | JPablo | Vocabulary | 10 | June 14, 2010 06:14 PM |
Mind you | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 10 | January 21, 2010 07:58 AM |