Ask a Question(Create a thread) |
|
Oral vs bucalAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Oral vs bucal
Tom Lehrer, un cantautor humorista, dice que "Dental floss was invented by a remote tribe in the Andes, who passed the secret down from father to son as part of their oral tradition."
Es un juego de palabras entre oral (transmitido por hablar y escuchar, así que oral tradition es una frase hecha) y oral (relacionado con la boca - hilo dental). Sospecho que no funciona en traducción porque el segundo sería bucal. ¿Tengo la razón? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Es válido y entendible porque oral también significa bucal. Bucal es más específico porque sólo es eso y hay varias asociaciones fijas: higiene bucal, protector bucal (un protector oral no te dejaría hablar), afección bucal (un afta), cavidad bucal, (re)sequedad bucal, dolor bucal, enjuague bucal, aparato bucal, etc. Sin embargo otras usan oral: vía oral (tomar un medicamento por vía oral o transmitir información por vía oral).
Eso sí, te vas a encontrar que en la traducción no se pierde información sino al público. En castellano esos retruécanos en niveles elevados de vocabulario no se consideran mucho más graciosos que sus versiones infantiles (del tipo "I had a fishing line in the train station because I wanted to catch a train") si carecen de algún elemento adicional como ironía o la referencia velada a un hecho contemporáneo o a un personaje público. Cuando esto ocurre, son lo máximo.
__________________
[gone] |
#3
|
|||
|
|||
La frase "tradición oral" es igual de válida en español. Yo diría que la traducción funciona en este caso.
|
#4
|
||||
|
||||
Para mi....relacionado con el habla = oral..... pero relacionado con la boca = bucal
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#5
|
|||
|
|||
No. Como dice aleC, se dice "tomar un medicamento por vía oral", y en este caso está relacionado con la boca. Y hay otro ejemplo que no me atrevo a poner, no vaya a ser que se considere inadecuado para un foro que no es solo para adultos.
__________________
Corrections always very welcome |
#6
|
||||
|
||||
Gracias a todos, sobre todo a Alec por sus consejos culturales.
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Temas de conversacion para el examen oral | jeca1 | Practice & Homework | 4 | January 27, 2012 07:14 PM |
Spanish oral | jaaprote | Practice & Homework | 3 | November 14, 2011 09:33 AM |
Oral presentation | serendipity | Practice & Homework | 4 | November 13, 2011 05:11 AM |
Please correct my short oral presentation? | serendipity | Practice & Homework | 1 | March 23, 2011 01:06 AM |
La profesora no hace hincapié en la práctica oral | ROBINDESBOIS | Translations | 7 | December 07, 2009 08:22 AM |