Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Goodbyes

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old March 05, 2009, 08:12 PM
TJtacos's Avatar
TJtacos TJtacos is offline
Ruby
 
Join Date: Mar 2009
Location: Los Angeles
Posts: 58
Native Language: English
TJtacos is on a distinguished road
Smile Goodbyes

I know lots of ways to greet people. I would like to learn some ways to say goodbye to my patients.
I have heard que te vaya bien (though I am not sure of the exact meaning) to be more polite can I say
que le vaya bien?
I know que tenga un buen dia but what about have a nice evening.
so I would like to be able to say:
take care - have a nice evening - have a nice weekend - and any other common goodbyes

Thanks for your help, Damon.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old March 05, 2009, 08:30 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,618
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by TJtacos View Post
que te vaya bien (used with close friends)
can I say que le vaya bien? (both of these mean 'may things go well for you')
I know que tenga un buen dia but what about have a nice evening. (replace 'un buen día' with 'una buena noche')
Take care - Cuídese (mucho)
Have a nice weekend - Que tenga un buen fin de semana.
Reply With Quote
  #3  
Old March 05, 2009, 08:37 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,432
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
A lot of South Americans say ciou (chow) especially Argentinians and Colombians. Hasta luego is a good one. In Spain, they shorten hasta luego and say something that sounds like logo o hasta logo.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #4  
Old March 05, 2009, 08:52 PM
tacuba's Avatar
tacuba tacuba is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2008
Location: Ajijic, Jalisco, MX
Posts: 309
Native Language: English (USA)
tacuba is on a distinguished road
Hasta la próxima. Until the next time.
Nos vemos. See you. (actually "we'll see each other)
Hasta luego. See you later. (until later)
Saludos a tu (su) familia (esposa, esposo etc). Give my regards to your family (wife, husband etc).
Reply With Quote
  #5  
Old March 05, 2009, 08:59 PM
TJtacos's Avatar
TJtacos TJtacos is offline
Ruby
 
Join Date: Mar 2009
Location: Los Angeles
Posts: 58
Native Language: English
TJtacos is on a distinguished road
Thank you

Thank you all!
Reply With Quote
  #6  
Old March 05, 2009, 10:55 PM
TJtacos's Avatar
TJtacos TJtacos is offline
Ruby
 
Join Date: Mar 2009
Location: Los Angeles
Posts: 58
Native Language: English
TJtacos is on a distinguished road
see you next Thursday

would see you next Thursday be
hasta el jueves que viene ?
and
see you on Saturday
hasta el sábado

Sorry one more question. An eldery patient always says to me - que te vaya bien - is it correct to respond to this by saying
-gracias y usted tambien?

Last edited by TJtacos; March 05, 2009 at 11:03 PM.
Reply With Quote
  #7  
Old March 06, 2009, 02:17 AM
Bolboreta Bolboreta is offline
Ruby
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 82
Native Language: Spanish (spain)
Bolboreta is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by TJtacos View Post
would see you next Thursday be
hasta el jueves que viene ?
and
see you on Saturday
hasta el sábado

Sorry one more question. An eldery patient always says to me - que te vaya bien - is it correct to respond to this by saying
-gracias y a usted tambien ?
I edit my post because I realised that in the last tense you've made a mistake. If he says "que TE vaya bien", is using TÚ to talk to you. So you should answer: Gracias, y a TÍ también.
poli, have you ever been in Galicia? Ata logo is galician language, but in this region we often use mixed words -like in every bilingual region, I suppose-. As a curiosity, our Spanish-Galician mixed language is called "castrapo", as the mixture of Spanish and English is Spanglish. Many people say Hasta logo (hasta is spanish and logo is galician)

I ask you because I lived in different regions and I never heard Hasta logo out of Galicia. At the rest of Spain they use Hasta luego or 'taluego.
__________________
I will be grateful if you quote my messages and correct my mistakes :-)

Last edited by Bolboreta; March 06, 2009 at 02:24 AM.
Reply With Quote
  #8  
Old March 06, 2009, 06:06 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,432
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Bolboreta View Post
poli, have you ever been in Galicia? Ata logo is galician language, but in this region we often use mixed words -like in every bilingual region, I suppose-. As a curiosity, our Spanish-Galician mixed language is called "castrapo", as the mixture of Spanish and English is Spanglish. Many people say Hasta logo (hasta is spanish and logo is galician)

I ask you because I lived in different regions and I never heard Hasta logo out of Galicia. At the rest of Spain they use Hasta luego or 'taluego.
Thank you for this thread. This is the kind of information that really interests me. castrapo is a new word for me!I have never been to Northern Spain except Catalunya,and I never realized that logo a gallego word, but, at least to my anglo ear, everyone in Madrid says logo, o hasta log, o ata logo. It's almost as commonly heard as vale (the equivalent of our OK). When hasta logo is said, it sounds amost sung--starting low en ending higher and the last o is heald onto for awhile. ¿hay muchos gallegos en Madrid? I don't much hear the use of logo in andalucia.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #9  
Old March 06, 2009, 06:36 AM
Bolboreta Bolboreta is offline
Ruby
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 82
Native Language: Spanish (spain)
Bolboreta is on a distinguished road
Yes! It's really interesting. I had never thought that "hasta luego" in Madrid could sound as "ata logo" to anyone! Languages are incredible! But the truth is that los madrileños hablan entre dientes ;-P, so it is possible.

I am pleased to have shown you a new word.
__________________
I will be grateful if you quote my messages and correct my mistakes :-)
Reply With Quote
  #10  
Old March 06, 2009, 11:23 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,680
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by TJtacos View Post
I know lots of ways to greet people. I would like to learn some ways to say goodbye to my patients.
I have heard que te vaya bien (though I am not sure of the exact meaning) to be more polite can I say
que le vaya bien?
I know que tenga un buen dia but what about have a nice evening.
so I would like to be able to say:
take care - have a nice evening - have a nice weekend - and any other common goodbyes

Thanks for your help, Damon.

I can give you some ideas of as you can say the good bye of way more lovely.

Cuidese mucho.

Tenga buen dia.

Cuidese.

Cuidate mucho.

Ten cuidado.

Que dios lo bendiga.

Que le vaya bien.

Que tenga un exelente dia.

Those are way to say good bye at Spanish.

Sincerely yours.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

Tags
castrapo, galician, gallego, goodbye

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 01:48 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X