Ask a Question(Create a thread) |
|
El que la/lo sigue la/lo consigueAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
El que la/lo sigue la/lo consigue
Este dicho se usa cuando nos gusta alguien, y perseveramos hasta conseguir a la persona, bien sea con artimañas o bien a fuerza de hacerse amigos. Se usa tambien para puestos de trabajo etc.. Me interesaría saber como se dice en inglés en diferentes contextos. Gracias.
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
"Dare and you will succeed" Our school badge was a golden fleece, which looked like a hanging sheep. Our version of the motto was: "Its better to be hanged for a sheep than for a lamb!" |
#4
|
||||
|
||||
how about As you sow, so shall you reap?
|
#5
|
||||
|
||||
That's good, but it can have either negative or positive connotations. I think "el que lo sigue lo consigue" would only have a positive connotation.
I would just say something like: "Keep at it, you'll eventually get what you're working for".
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
Link to this thread | |
|
|