Ask a Question(Create a thread) |
|
ticketsAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
tickets
What would be the best work for tickets?
My spanish friends say that you can say tickets, the dictionary says boletos. Who is right?
__________________
Please correct my problems as I'm just learning Spanish.. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
|||
|
|||
Re: tickets
"Boletos" sounds american Spanish. Here in Spain it would be "entrada/s".
|
#3
|
||||
|
||||
Re: tickets
En México, es común oír "boletos", pero también se entiende entradas y aún tickets... pero ticket normalmente se refiere a un recibo o comprobante de compra.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#4
|
|||
|
|||
Re: tickets
I just found "tique" is correct (although I've never heard it used):
Quote:
|
#5
|
||||
|
||||
Re: tickets
Interesting, was tique in the RAE? In Mexico they often spell it "ticket".
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#6
|
|||
|
|||
Re: tickets
Yes, that's where I got those definitions from, the RAE online dictionary.
|
#7
|
|||
|
|||
Re: tickets
Is "entradas" a common way to say tickets? Would it be understood everywhere?
__________________
Please correct my problems as I'm just learning Spanish.. |
Link to this thread | |
|
|