Ask a Question(Create a thread) |
|
Pronunciation of "Yo"Ask about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Pronunciation of "Yo"
I've always pronounced it as "yo" like the American colloquial greeting or the first syllable of "yolk", Rosetta Stone (my Castillian version) and Andrea Bocelli pronounces it like that.. lately I've been listening to some Latin American music though and I've been hearing it more like "joe". I'm curious, is this what I think it is? Since Bocelli's Spanish songs are all more Castillian than American, and I have the Spain Rosetta Stone, is it that it's with more of a "joe" sound in Latin America but a first syllable of "yolk" in Spain?
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
The joe sound is most frequently heard among people from Argentina, but
can be heard in other Latin American countries. In other Latin American countries it sometimes be used for emphasis-- example: ¿Que piensas que voy a hacer yo? That yo is a joe no just in Buenos Aires but the Bronx too and anywhere in between. Also that joe has got a little "ch' sound in it.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#3
|
||||
|
||||
Again, some idiot sound recording, even I've ate some words (or "I've even ate some words"?)
Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
|
#4
|
||||
|
||||
Lavalle oí dicho en varios modos en Argentina. Un modo melódico (labajay)otro modo feo como labadju.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#5
|
||||
|
||||
Lavalle is a surname. I only know one pronunciation of it, I can't imagine how do you pronunce labadju
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
|
#6
|
||||
|
||||
Post No. 32 here: http://forums.tomisimo.org/showthrea...8134#post48134
might also help with pronunciation of "y".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#7
|
||||
|
||||
Well, I agree with all the above, but just to give you an example, I remember my old Spanish professor in high school mentioned that the "yo" in Castilian is pronounced pretty much the way Angélica shows at her thread. However, while in Spain the pronunciation is very close to the way Andrea Boccelli sings it, there is one EMPHATIC pronunciation in Spain which is close to the Argentinian ways Ookami is demonstrating.
I include the song here, because, while Raphael was (is still) a Spanish singer from Linares (Granada, South of Spain) his audience was the whole of Spain. You can hear him almost saying "cho" (or as in the "joe" you mention above)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Pronunciation of Spanish "g" | laepelba | Grammar | 77 | January 05, 2010 11:14 AM |
Zeta "Z" pronunciation | chewy | Grammar | 15 | January 04, 2010 03:33 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 03:01 AM |
Pronunciation of "the" and "a" | lee ying | Practice & Homework | 9 | January 03, 2009 04:36 PM |