#1  
Old July 15, 2014, 03:38 PM
Hiperbólico's Avatar
Hiperbólico Hiperbólico is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2012
Location: United States
Posts: 63
Native Language: American English
Hiperbólico is on a distinguished road
Uses of "soler"

Hola. I've heard uses of the verb soler occasionally, but I never gave much thought to its meaning. I encountered it in my list of verbal periphrases, namely the construction soler + (infinitivo).

The periphrasis seems to mean "to do (whatever) usually/typically".
e.g. Solemos comer fuera los viernes.
= We usually eat out on Fridays.

1) Is this correct usage?
2) Can it have meaning when conjugated alone, outside a periphrasis?

Last edited by Hiperbólico; July 15, 2014 at 03:40 PM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 16, 2014, 03:31 AM
Suavemente's Avatar
Suavemente Suavemente is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2008
Location: EE.UU(Oklahoma)
Posts: 121
Native Language: American English
Suavemente is on a distinguished road
En el presente, se significa "to usually/generally" sobre todo cuando se intenta hacer algo.

Suelo ir a la playa cuando visito a mis primos en Brazil = I usually go to the beach when I visit my cousins in Brazil.

No nos solemos despertar hasta las nueve de la mañana = We don't generally wake up until 9:00am

En el pasado, se significa "to use to" básicamente al igual como se utiliza el imperfecto cuando se intenta hacer algo.

(Yo) Solíamos hacer ejercicios cada otro día = I use to work out every other day.

Ellas nunca solían cocinar = They never use to cook.


A veces es utilizado en vez del verbo "acostumbrar."
Reply With Quote
  #3  
Old July 16, 2014, 09:07 AM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,401
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
Soler requires an infinitive as a complement, although it's possible for that infinitive to be implied rather than explicit. RAE describes this verb as a "defective verb", because it does not have forms for all tenses and moods. The conjugation page for it lists the infinitive, the gerundio, the present indicative, the present subjunctive, the imperfect indicative, and the imperfect subjunctive. The DPD also states that it it rarely used in the present perfect; that article gives a regular past participle. It does not have forms for the preterite tense, future tense, conditional tense, or imperative mood.

Last edited by wrholt; July 16, 2014 at 09:10 AM.
Reply With Quote
  #4  
Old July 16, 2014, 02:10 PM
Hiperbólico's Avatar
Hiperbólico Hiperbólico is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2012
Location: United States
Posts: 63
Native Language: American English
Hiperbólico is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Suavemente View Post
En el presente, se significa "to usually/generally" sobre todo cuando se intenta hacer algo.

Suelo ir a la playa cuando visito a mis primos en Brazil = I usually go to the beach when I visit my cousins in Brazil.

No nos solemos despertar hasta las nueve de la mañana = We don't generally wake up until 9:00am

En el pasado, se significa "to use to" básicamente al igual como se utiliza el imperfecto cuando se intenta hacer algo.

(Yo) Solíamos hacer ejercicios cada otro día = I use to work out every other day.

Ellas nunca solían cocinar = They never use to cook.


A veces es utilizado en vez del verbo "acostumbrar."
Awesome, thanks. It's good to know how the meaning changes slightly across tenses. And by the way, shouldn't the verb in the second-to-last example be (Yo) Solía instead of "(Yo) Solíamos"?

Quote:
Originally Posted by wrholt
Soler requires an infinitive as a complement, although it's possible for that infinitive to be implied rather than explicit. RAE describes this verb as a "defective verb", because it does not have forms for all tenses and moods. The conjugation page for it lists the infinitive, the gerundio, the present indicative, the present subjunctive, the imperfect indicative, and the imperfect subjunctive. The DPD also states that it it rarely used in the present perfect; that article gives a regular past participle. It does not have forms for the preterite tense, future tense, conditional tense, or imperative mood.
Thank you. I hadn't known about "defective verbs" until now.

Can you give an example of an implied infinitive?

Last edited by Hiperbólico; July 16, 2014 at 02:14 PM.
Reply With Quote
  #5  
Old July 16, 2014, 04:37 PM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,401
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
The DPD article about soler gives this example with an implied infinitive:

El correo llega tan puntualmente como suele.

In this case, the implied infinitive following "suele" is "llegar".
Reply With Quote
  #6  
Old July 16, 2014, 08:53 PM
Suavemente's Avatar
Suavemente Suavemente is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2008
Location: EE.UU(Oklahoma)
Posts: 121
Native Language: American English
Suavemente is on a distinguished road
@Hiperbólico

Sí.... Eso fue lo que signifiqué. No estoy seguro por qué no puedo ni editar ni citar nada.
Reply With Quote
  #7  
Old July 18, 2014, 03:58 PM
Hiperbólico's Avatar
Hiperbólico Hiperbólico is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2012
Location: United States
Posts: 63
Native Language: American English
Hiperbólico is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by wrholt View Post
The DPD article about soler gives this example with an implied infinitive:

El correo llega tan puntualmente como suele.

In this case, the implied infinitive following "suele" is "llegar".
Neat. Is this usage generally acceptable in any context? I ask because it somewhat reminds me of dangling and incomplete phrases in English, which seem to be universally frowned upon in formal papers.

Quote:
Originally Posted by Suavemente
Sí.... Eso fue lo que signifiqué. No estoy seguro por qué no puedo ni editar ni citar nada.
Entonces, las ordenes no están funcionando como suelen. En serio, no hay problema para mí. No sé que pasa.
Reply With Quote
  #8  
Old August 04, 2014, 07:32 PM
Glen Glen is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2011
Location: USA
Posts: 718
Native Language: English
Glen is on a distinguished road
I'm interested in comparing the uses of soler with those of acostumbrarse. Is one of them more commonly-used than the other?
Reply With Quote
  #9  
Old August 04, 2014, 09:00 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
When "acostumbrar" (no pronominal) is used as a synonym of "soler", it usually implies an activity or a voluntary action. Structures are also different for each verb.


- Mi perro solía perseguir a los gatos, hasta que se cayó por el balcón.
- Mi perro acostumbraba perseguir a los gatos, hasta que se cayó por el balcón.

- Aquí solemos pasar las tardes.
- Aquí acostumbramos pasar las tardes.

- Este restaurante no es tan bueno como solía ser.
- Este restaurante no es tan bueno como acostumbraba. (The functions of the restaurant imply people activity.)

- Mi casa suele ser muy fría.
- Mi casa acostumbra ser muy fría. (The house does not perform any activities by itself.)

- Últimamente hace más calor de lo que solía hacer.
- Últimamente hace más calor de lo que acostumbraba hacer. (Unless the weather has a will to change, this sounds awkward.)


Note: These examples are what I think of these verbs, but some people around me aren't specially shocked about the last uses of "acostumbrar", so this might be a stylistic preference or regional usage.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

Tags
periphrasis, solar, soler, verb, verbal

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Difference between "anotación", "nota" and "apunte"? Manuel Vocabulary 3 October 07, 2013 01:34 AM
"Hacer falta", "faltar" y "necesitar" ratoygato Vocabulary 4 June 18, 2013 12:30 PM
En "courage", Sp "coraje" Old French "corage" pacomartin123 Vocabulary 5 June 29, 2012 06:46 AM
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" cwlcwlspanish Practice & Homework 8 October 08, 2011 06:20 PM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba Grammar 9 February 02, 2009 03:01 AM


All times are GMT -6. The time now is 09:17 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X