Ask a Question(Create a thread) |
|
Viene de la páginaIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Viene de la página
Just wanted to know if this is correct:
"viene de la página" What does it mean? Continuing from page X? Why not use continuacion? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
It is correct.
How about: from page... instead of continued?
__________________
Para tener enemigos no hace falta declarar una guerra; solo basta decir lo que se piensa. |
#3
|
|||
|
|||
Because I am not really family with Spanish I thought continued makes more sense. From sounds like it has been copied exactly or the article teaser from page X have now disappeared as I started reading.
|
#4
|
||||
|
||||
Just like in German: kommt von der Seite. 1:1 translation
__________________
I'd be very thankful, if you'd correct my mistakes in English/Spanish. |
#5
|
|||
|
|||
Haven't read that in German. Only Fortsetzung von Seite 1. That's why I asked. ;-)
|
#6
|
||||
|
||||
What you will find in most texts that are printed in two or more parts is:
"Continúa en la página..." and "Viene de la página...". There must be coherence and by using two verbs, not a verb and then a noun.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Una página por cada hilo | bobjenkins | Suggestions & Feedback | 9 | May 04, 2010 09:01 PM |
Una página interesante para aprender inglés | irmamar | Teaching and Learning Techniques | 0 | November 12, 2009 06:23 AM |
Me viene de perlas | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 2 | September 17, 2009 03:37 AM |
Que viene - próximo | bobjenkins | Grammar | 11 | September 10, 2009 08:05 AM |
Mi Página de Practico | Suavemente | Practice & Homework | 5 | August 22, 2008 06:55 AM |