Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Teaching & Learning > Culture


El amor por Woody Allen

 

Questions about culture and cultural differences between countries and languages.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old December 01, 2010, 11:50 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
El amor por Woody Allen

El amor que la prensa española tiene por Woody Allen es algo que sus
mismos neoyorquinos no entienden. New York Times no tiene ningún
artículo sobre los cumpleaños de Allen, y El Pais tiene varios

Hace año los franceses enamoraron de Jerry Lewis otro comediante americano, pero verdaderamente peor que Woody que por lo menos
es un voz original.

PD: Perdon, quiería poner este este hilo en la categoria de cultura
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; December 01, 2010 at 12:15 PM.
Reply With Quote
  #2  
Old December 01, 2010, 01:38 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
El amor que la prensa española tiene por Woody Allen es algo que sus los mismos neoyorquinos no entienden. New York Times no tiene ningún artículo sobre los el cumpleaños de Allen, y El País tiene varios

Hace años los franceses se enamoraron de Jerry Lewis, otro comediante americano, pero verdaderamente peor que Woody, que por lo menos, es una voz original.

PD: Perdón, quería poner este este hilo en la categoría de cultura
Thread moved to Culture forum.

Woody Allen era muy popular entre la comunidad intelectual en México, pero hoy nadie recordó su cumpleaños. Sólo vi una nota en el noticiario de un canal privado de televisión.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old December 02, 2010, 01:30 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Supongo que como hace un par de años dirigió Vicky, Christina, Barcelona... su nombre sigue en el candelero... (Dado que nuestra Penélope Cruz de Bardem obtuvo su primer Oscar... con la peliculita...) (La verdad es que ella hace un buen papel, pero el film en sí, no me impresionó demasiado... que digamos...)

Como en México, yo creo que en los 80 Woody fue muy popular... Annie Hall... y otros muchos "flims" (como dicen en el pueblo: "Toa la via llamándoas piñículas y ahora resurta que se llaman 'flims'...")
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #4  
Old December 02, 2010, 03:41 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Personalmente no me mola.
Reply With Quote
  #5  
Old December 02, 2010, 06:35 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Ahora estoy pesando que tal vez es admirable que en España la prensa adora un artista que no es joven y no tiene músculos grandes y una sonrisa bella que muestra dientes muy blancas. Sin embargo veo Allen como una persona narcista.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #6  
Old December 02, 2010, 08:45 AM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
No sé quién es WA, y no quiero saberlo. Y no creo que la gente ame a una persona que no conoce, como WA, si es que la gente puede amar en absoluto. Se enamoran de una ilusión, de un reflejo de si mismos, o de lo que quieren ser, o de lo que podrían ser, WA o Maddona es lo mismo, lo que cuenta es que tienen algo en lo que depositar su aburrimiento y la confusión de sus vidas, es decir: aguante Woody! te amo! sos el mejor!, ojalá más gente....! etc. Yo no amo ni a mi novia, y mi relación es mejor que la de muchas parejas "totalmente enamoradas", pero es difícil darse cuenta de eso, ser sincero, admitir la vanidad y la ansia de poder que todos llevamos.
Si los espejos caminaran y pudieran decir "Si, quiero" ya me hubiera casado
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
  #7  
Old December 02, 2010, 10:20 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
In inglés tenemos la palabra persona. No significa persona en español sino
un personage proyectado en una novela o película o obra de teatro. La persona de Charlot es un ejemplo. Quizás personage es la palabra y creo que mucha gente queda encantada por una persona presentada al público. Además el amor entre gente existe y es muy distinto al amor por una persona.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #8  
Old December 02, 2010, 01:08 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Claro... y lo que dice Ookami me ha recordado un viejo poema de Herman Hesse, en un librito de poemas y acuarelas "El Caminante".

La traducción del alemán decía:
(y cito de memoria, claro)
"¡Dios mío, qué simiesco y fanfarrón es el hombre!
Sobre todo el artista,
sobre todo el poeta,
sobre todo yo..."

(Herman Hesse me encanta... de una forma muy distinta a la de WA..,, y reconozco que algunas cosas de Woody Allen también me gustan... otras me parecen chorradas, pero cada ser, básicamente, como decía Rousseau, es bueno.) (En el fondo...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #9  
Old December 02, 2010, 01:30 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Yo leí Cuentos sin Plumas, que es la compilación de tres libros de textos humorísticos escritos por Woody Allen. No soy fan de su trabajo y, de hecho, me aburro un poco con algunas de sus películas, pero el libro es simpático.
Después de un cierto número de páginas, se vuelve algo predecible, pero es innegable que tiene talento para la sátira y la parodia de (casi) cualquier forma de arte.

__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Enterados del Derecho que por Ley tienen para leer por si esta escritura, por acuerdo loveisall Translations 1 October 26, 2010 06:44 AM
Por amor propio ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 1 July 21, 2010 10:39 PM
Dime cuánto necesitas, amor Cathy Vocabulary 12 June 03, 2010 08:37 PM
What does this say ? que pues por estar encabronada con el por ser tan pendejo no me money12981 Translations 3 January 16, 2010 06:00 PM


All times are GMT -6. The time now is 11:59 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X