Ask a Question(Create a thread) |
|
Does hielera mean refrigerator in some parts of Mexico?Ask about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Does hielera mean refrigerator in some parts of Mexico?
A lot of Mexican Americans in South Texas including my family have always called refrigerator in Spanish una hielera, do some parts of Mexico call a refrigerator una hielera?
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Una hielera can have several translations. Mostly, it's any container that holds ice cubes, with the understanding that the container is portable.
hielera = cubitera ice bucket ice cooler ice chest cooler chest cooler Because these items are portable, they're too small to be a refrigerator. There are several words in Spanish for a refrigerator, but hielera isn't one of them. All that said, some in Texas use hielera to mean the freezer compartment of a refrigerator. As I understand, they will add portátil to mean an ice cooler/chest. However, regional usage (in South Texas) makes it right. I'll defer to someone who lives in Mexico (I would guess the northern parts) to provide a definitive answer to your question. |
#3
|
||||
|
||||
I assume it is similar to ice box which is an old term commonly used for refrigerator.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#4
|
||||
|
||||
I don't think anyone around here would take a "hielera" for a "refrigerador".
As Rusty and Poli said, a "hielera" is an insulated box where you put ice and items you want to keep cool, like beverages, food or even some medical products. A "refrigerador" is not portable, it needs an electrical connection and it has a motor to keep things cool or cold in a house or building. In some other countries, you will hear "nevera" used as "refrigerador", although most people I know in Mexico would say a "nevera" is only a freezer (like the ones used for ice-cream), while a "refrigerador" is used to keep many kinds of food fresh, not necessarily frozen.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
||||
|
||||
Just to clarify matters, back before electric refrigerators were available, people used an insulated box to refrigerate their perishables. Regularly, an "iceman" came to deliver a large brick of ice. After the arrival of electric refrigerators, many people called their new appliances the antiquated term. icebox. I assumed, perhaps incorrectly, that hielera was used in a similar way in Spanish than icebox was (and, in some cases, still) used in English.
https://www.pamono.com/mid-century-i...146070997847&u
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#6
|
||||
|
||||
Oh, interesting. Thanks, Poli.
It's not the usage in Central Mexico, but I guess it's not forbidden anywhere.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
I'm in Mexico right now! ¡Estoy en México ahora mismo! | Villa | General Chat | 8 | June 27, 2014 03:11 PM |
Body parts | Elroy Flynn | Vocabulary | 4 | March 23, 2013 01:55 PM |
When an impersonal phrase is followed by 2 parts | LearningSpanish | Grammar | 2 | August 28, 2012 05:35 PM |
Hielera | DailyWord | Daily Spanish Word | 2 | February 02, 2009 07:29 AM |
Body parts | Zach | Grammar | 5 | May 08, 2006 11:51 PM |