Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


tonta de remate

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 20, 2008, 08:03 AM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
tonta de remate

Qué quiere decir estos dichos, por favor?
tonta de remate
poner al mal tiempo buena cara
leerle la cartilla
llevarse un chasco
ni pizca de ternura...

__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 20, 2008, 08:40 AM
Marsopa's Avatar
Marsopa Marsopa is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2007
Location: Midwest
Posts: 320
Marsopa is on a distinguished road
meanings

tonta de remate--dumb as a doornail (hopelessly stupid)

poner al mal tiempo buena cara--put a good face on things

Leerle la cartilla--read him/her the riot act

llevarse un chasco--suffer a disappointment

ni pizca de ternura--not a bit of tenderness

Reply With Quote
  #3  
Old June 20, 2008, 11:23 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Great translations Marsopa!
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #4  
Old June 21, 2008, 09:19 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Yes, Marsopa, you did it great!
By the way: Leerle la cartilla (a alguien).
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 07:23 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X