Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


Al talego con

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old March 05, 2013, 08:41 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,811
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Al talego con

Seems like a vulgar sometimes justified term like :to hell with (all these bots)

Is the term strictly peninsular? Is my interpretation correct.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old March 05, 2013, 06:56 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Talego in Spain is slang for "jail".

"Al talego con" I'd think it means "to jail with..." literally.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #3  
Old March 06, 2013, 01:40 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Talego in Spain is slang for "jail".

"Al talego con" I'd think it means "to jail with..." literally.
correct
Reply With Quote
  #4  
Old March 09, 2013, 11:58 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Ah, it is in the DRAE, (3 below), it means as well "sac" or "bag".

talego.
(De talega).
1. m. Saco largo y estrecho, de lienzo basto o de lona, que sirve para guardar o llevar algo.
2. m. coloq. Persona poco esbelta y muy ancha de cintura.
3. m. jerg. cárcel (‖ de presos).
4. m. jerg. Billete de 1000 pesetas.
5. m. germ. calza (‖ prenda que cubría las piernas).
tener ~.
1. loc. verb. coloq. Tener dinero.
volcar el ~.
1. loc. verb. coloq. Desahogarse contando algo.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Pactar con katerina Vocabulary 5 November 15, 2011 08:53 AM
Al talego poli Idioms & Sayings 25 October 08, 2010 01:05 AM
A little humor relief - Casarme con el contable o con el militar? Villa General Chat 10 October 26, 2009 11:02 AM
Personal A with con literacola Grammar 8 November 20, 2008 01:15 PM
el imperfecto con "que" y con preguntas gramatica Grammar 6 December 13, 2007 10:46 AM


All times are GMT -6. The time now is 07:19 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X