Ask a Question(Create a thread) |
|
PbyAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Pby
PBY:a designation for an airplane built by Consolidated Aircraft Company and used by the United States Navy during World War II (1939–1945). (PB stands for patrol boat and Y is a designation used for the Consolidated Aircraft Company.) The plane was a large, slow seaplane with a waterproof boatlike body that allowed it to float on and take off from the water. It was equipped with bombs, torpedoes and machine guns and was used for long-range sea patrols, rescue missions, etc.
For sake of simplicity, if I say in Spanish "un PBY, (un tipo de hidroavión patrulla)" would that work as a translation?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Para máxima simplicidad yo diría: "Un hidroavión PBY". Con esto es suficiente para identificarlo. Se pueden añadir datos: "Un hidroavión patrulla americano PBY" o lo que quieras.
Yes it would work prefecty as a translation syntesis of all the text above. Last edited by Rusty; March 04, 2012 at 08:55 AM. Reason: merged back-to-back posts |
#3
|
||||
|
||||
Thank you Micho! Appreciated. (Your simplification "un hidroavión PBY" is probably best.)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|