Here's the explanation I gave to a similar question
in this thread.
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar
"Ocurrirle algo a alguien" => Something happened to the person
"Ocurrírsele algo a alguien" => Someone had an idea.
- Iba caminando por el bosque y entonces me ocurrió que caí en una trampa para oso.
I was walking in the woods and then it happened to me that I fell into a bear trap.
- Iba caminando por el bosque y entonces se me ocurrió que podría caer en una trampa para oso.
I was walking in the woods and then I thought that I could fall into a bear trap.
- Mi abuelo siempre compra boletos de lotería pero nunca le ocurre ganarla.
My grandfather always buys lotto tickets, but he never gets to win it.
- Mi abuelo siempre compra boletos de lotería pero nunca se le ocurre que no va a ganar nada.
My grandfather always buys lotto tickets, but he never thinks he'll never win anything.
- Estaba en la calle cuando le ocurrió que un auto lo atropelló.
He was in the street when it happened to him that a car ran him over.
- Estaba en la calle cuando se le ocurrió que podía comprar un auto.
He was in the street when it ocurred to him that he could buy a car.
- Volvernos ricos es algo que quisiéramos que nos ocurriera a todos.
To become rich is something that we all would like to happen to us.
- Cómo volvernos ricos es algo que quisiéramos que se nos ocurriera a todos.
We all would like to find an effective way to become rich.
- Sólo a Wile E. Coyote le ocurre que le caiga un yunque del cielo.
Only Wile E. Coyote gets hit by an anvil falling from the sky.
- Sólo a Wile E. Coyote se le ocurre cazar un correcaminos con un yunque.
Only Wile E. Coyote can think of hunting a roadrunner with an anvil.
|
If you have more questions, I'll be happy to answer them.