Ask a Question(Create a thread) |
|
TampocoAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Tampoco
When you use Tampoco in the negative, do you also need to include no? For example, to say "You could not eat much either.", would it be "No tampoco podrías comer mucho." or would it be "Tampoco podrías comer mucho."?
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
"No pudiste comer mucho tampoco" or "Tampoco pudiste comer mucho" Both mean exactly the same and as you can see the second form will take the negative form without the usual "no". Your second version uses the conditional and as such you have to use another form in English. Can you offer an English version of that? |
#3
|
|||
|
|||
I was wondering, for "Me neither!" should it be ¡Yo tampoco! or ¡Tampoco yo!, or does it matter?
|
#4
|
||||
|
||||
@Glen: The most common one is "yo tampoco", but both work, depending on what you want to stress: In the first one "yo" is more important; the second one emphasizes "tampoco".
(However, many speakers would simply utter what they feel like at first impulse.)
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
||||
|
||||
Also: A mi tampoco is commonly heard.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
That or "ni yo tampoco" for "me neither" |
#7
|
||||
|
||||
A mí tampoco is used if you're replacing the object.
Yo tampoco is used if you're replacing the subject. These cannot be interchanged. - ¿No te gusta? - A mí tampoco. (The full response illustrates that you are the new indirect object - No me gusta a mí tampoco.) - ¿No comiste? - Yo tampoco. (The full response illustrates that you are the new subject - Yo no comí tampoco.) - María no lo vio. - Yo tampoco. (I didn't see him either.) This could also be said, "Ni yo." - María no lo vio. - A mí tampoco. (Maria didn't see me either.) This could also be said, "Ni a mí." |
#8
|
||||
|
||||
I was always taught to us "Ni yo tampoco" for "me neither"
|
#9
|
||||
|
||||
Correct, it can/could also take "a mí tampoco" and " ni a mí tampoco"
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Nunca, jamás, tampoco, ni | laepelba | Grammar | 14 | March 31, 2010 12:32 AM |
También/Tampoco help? | Hose C. | Practice & Homework | 2 | February 27, 2010 03:55 PM |
Tampoco / También. | Jane | Vocabulary | 25 | April 17, 2008 05:24 PM |