Ask a Question(Create a thread) |
|
Hacer+que (to cause)If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Hacer+que (to cause)
I'm trying to translate this sentence with the use of hacer que
He made the team move to albuquerque would it be: él se hizo que mudar el equipo a Albuquerque appreciate the responses! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Not exactly the same meaning (I can't tell just by reading the original):
Hizo mudar el equipo a Albuquerque Hizo que el equipo se mudara a Albuquerque. How exactly did he achieve that?
__________________
[gone] |
#3
|
|||
|
|||
The sentence is weird in the first place, even in English. If you use exigir it sounds strange too. He moved the team to Albuquerque using simple past would, in my view, be best. Unless he made a mistake resulting in their move to Albuquerque that is.
|
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hacer | katerina | Idioms & Sayings | 2 | September 26, 2010 01:11 AM |
Hacer el ganso | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 4 | November 29, 2009 09:48 AM |
Hacer el payaso | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 7 | November 08, 2009 01:24 PM |
Hacer un desaire | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 10 | September 21, 2009 11:02 AM |
Hacer - Did? Used to? Help! | bleitzow | Grammar | 1 | November 16, 2007 10:01 PM |