Ask a Question(Create a thread) |
|
En aquello entonces vs. en aquel entoncesThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
En aquello entonces vs. en aquel entonces
Dear members of the forum!
I imagine that since "entonces" is not a noun, "en aquello entonces is correct. Comments are welcome. Silopanna/Dean |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
The proper phrase is 'en aquel entonces.'
|
#3
|
|||
|
|||
Rusty,
Tanks again. Silopanna/Dean |
#4
|
||||
|
||||
I agree with Rusty. The expressions "en/por aquel entonces" and "en/por ese entonces" (meaning "back in that time") are adverbial locutions. I would dare to say "entonces" does work as a noun there, but this function is strictly limited to the whole expression.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Tags |
aquel entonces, ese entonces |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hasta entonces.... | Marylander | Vocabulary | 1 | September 23, 2017 01:53 PM |
Hasta entonces | poli | Translations | 2 | October 27, 2015 09:36 PM |
Para entonces vs. por entonces | laepelba | Vocabulary | 4 | August 11, 2012 08:05 PM |
Entonces | ninial | Vocabulary | 2 | March 16, 2011 01:09 PM |
¿Bueno Entonces? | bobjenkins | Teaching and Learning Techniques | 1 | May 15, 2009 01:17 PM |