Ask a Question(Create a thread) |
|
Exercise with comparatives & superlativesPractice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Exercise with comparatives & superlatives
This exercise was (in my opinion) a bit vague, and not directly related to the topics and examples in the chapter. Anyway, there are two sentences in particular that I want to ask about.
The instructions: "Make comparative or superlative sentences with the following information." My two "issues": 3) Given sentences: Esta cantidad es muy alta. No estoy dispuesto a ofrecer más cantidad. My answer: Esta cantidad es demasiado alta para que yo disponga a ofrecer más. (Or: Esta cantidad es demasiado alta para que yo ofrezca más.) The book's answer: Ésta es la cantidad más alta (o la máxima cantidad) que estoy dispuesto a ofrecer. (Or: No estoy dispuesto a ofrecer una cantidad más alta que ésta.) 6) Given senteces: Le experiencia que tuve fue aterradora. Nunca tuve una experiencia parecida. My answer: Nunca tuve una experiencia tan aterradora como esa. The book's answer: Fue la experiencia más aterradora que tuve jamás. Are my answers also correct? This one was tough......
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! Last edited by laepelba; February 21, 2012 at 07:55 AM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Your sentences make sense, but they aren't using the superlative structure:
el/la (noun) más + adjective Your first sentence uses 'too' and the second uses 'as ... as'. Both needed the superlative: la cantidad más alta = the highest amount la experiencia más aterradora = the most terrifying experience |
#3
|
||||
|
||||
Thanks, Rusty ...
Okay ... I was thinking about the comparative thing.... So, my answers "make sense", but are they grammatically correct? I didn't like this exercise much....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#4
|
||||
|
||||
Well, in the first sentence, the verb disponer, which dispuesto is derived from, doesn't work the way you tried to use it. There really isn't a need to use the 'para que' phrase or the subjunctive.
Esta cantidad es demasiado alta para poder ofrecer más. Esta cantidad es tan alta que no puedo ofrecer más. (But neither of these provide a comparison nor a superlative.) Your second sentence is grammatically sound. |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#6
|
||||
|
||||
3.para que yo me disponga a ofrecer más
6. It,s perfect and it, s a comarative sentence too. |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
La segunda frase es correcta y quiere decir lo mismo, pero es menos categórica que la que indica el libro (no deja lugar a dudas). "Tan...como" es comparativo pero, a veces, se presta a que te destrocen el razonamiento: Fulano nunca fué tan guapo como tú: "siempre fué mucho más guapo", o en el caso del ejemplo: Nunca tuve una experiencia tan aterradora como esta, normalmente paso mucho mas miedo. Last edited by micho; March 16, 2012 at 03:29 PM. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Comparatives and superlatives | laepelba | Grammar | 9 | January 08, 2011 06:41 PM |
Q & A's (Simple) & Short Paragraph | ChicadeJeep | Practice & Homework | 15 | December 22, 2009 06:23 AM |
Jam & Jelly, Affect & Effect | Jessica | General Chat | 2 | February 07, 2009 06:20 PM |
Comparatives Worksheet | Jessica | Practice & Homework | 3 | February 02, 2009 06:17 PM |