Ask a Question(Create a thread) |
|
Campanas al vueloIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Campanas al vuelo
Line from a popular song
Yo soy una mujer de campanas al vuelo translated as "I'm a woman of flying bells" I would expect "bells of flight" to be campanas de vuelo That would be a non-specific flight, so why the definite article? Why "al" and not "del" More generally when would you use "al" in such a context? |
Tags |
campanas al vuelo |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Levantar el vuelo | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 8 | November 16, 2009 09:57 PM |
No habia que echar campanas al vuelo | poli | Idioms & Sayings | 5 | September 25, 2009 09:37 AM |
Coger algo al vuelo | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 3 | July 01, 2009 09:57 AM |
De vuelo en torno | cmon | Vocabulary | 10 | March 02, 2009 07:02 PM |