Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Heme

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 21, 2020, 01:02 PM
Tyrn Tyrn is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2019
Posts: 353
Native Language: Russian
Tyrn is on a distinguished road
Heme

Hi,

What is it?

Heme aquí actuando por pura intuición.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 21, 2020, 04:16 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The usual translation is here I am. Another is behold or look at me here. It's rare to find this phrase used in colloquial speech.

The translation of your sentence is Here I am acting out of pure intuition or Look at me here acting out of pure intuition.

According to the DRAE, he is a vestige of Arabic. Any one of the personal object pronouns can be suffixed to it. So, 'here we are' would be a suitable translation of henos aquí.
There's no verb involved in this expression (although those who disagree with the DRAE say that it came from a time when haber meant possession).

I've only seen this phrase used in the Bible.
Reply With Quote
Reply

Tags
heme, henos

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 05:49 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X