Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework


Unas oraciones en el modo subjuntivo

 

Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 02, 2012, 08:16 PM
Jonathan D.'s Avatar
Jonathan D. Jonathan D. is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2011
Location: Ohio USA
Posts: 29
Native Language: English
Jonathan D. is on a distinguished road
Unas oraciones en el modo subjuntivo

¡Hola a todos!

¿Como Están?

Estoy trabajando en el modo subjuntivo. ¿Es posible que me corrijan estas oraciones?

#1 Estoy alegre de que te regreses a tu casa.

#2 Yo lamento de que tú te vayas aquí.

#3 ¿Temes que yo no quede bien?

#4 Yo siento bien que él no esté enfermo.

#5 Yo sentiría mejor que cambies la cadena.

#6 Me gustaría que me traiga un café.

#7 La entrevistadora me pide que no yo hable sobre la crimen.

¡Muchísimos gracias a vosotros!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 02, 2012, 09:17 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Jonathan D. View Post
¡Hola a todos!

¿Cómo Están?

Estoy trabajando en el modo subjuntivo. ¿Es posible que me corrijan estas oraciones?

#1 Estoy alegre de que te regreses a (tu) casa.

#2 (Yo) Lamento de que te vayas (missing a preposition) aquí.

#3 ¿Temes que yo no (missing a pronoun) quede bien?

#4 (Yo) (missing a pronoun) siento bien que él no esté enfermo.

#5 Yo sentiría mejor que cambies (wrong subjunctive tense) la cadena.

#6 Me gustaría que me traiga (wrong subjunctive tense) un café.

#7 La entrevistadora me pide que no yo (reverse these, and then drop the subject pronoun) hable sobre la crimen.
Mistakes are in red. How to fix them is hinted in purple.
Reply With Quote
  #3  
Old May 03, 2012, 01:22 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Good on the side of subjunctive (including conditional for politeness + present subjunctive, though imperfect subjunctive would make you more popular among foreign teachers and less understandable among native speakers). Some problems on the vocabulary side. For instance, "yo siento bien ..." is understandable but very unusual, as if you used a verb "goodfeel" there. You may say "me tranquiliza que ..." or the omnipresent "me alegra que ...".
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #4  
Old May 03, 2012, 06:25 AM
Jonathan D.'s Avatar
Jonathan D. Jonathan D. is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2011
Location: Ohio USA
Posts: 29
Native Language: English
Jonathan D. is on a distinguished road
Madre mía.

#1 Estoy alegre de que te regreses a casa.

#2 Lamento que te vayas de aquí.

#3 ¿Temes que no me quede bien?

#4 Me alegra que él no esté enfermo.

#5 Me sentiría mejor que cambiara la cadena.

#6 Me gustaría que me trajera un café.

#7 La entrevistadora me pide que no yo hable sobre la crimen.

Bueno, es mejor decir, "estoy alegre de que..." comparado a "estoy alegre que" (sin "de")? Un verbo en el condicionado + subjuntivo imperfecto es correcto? "Me siento bien" no es una expresión muy popular?

¡Muchísimos gracias a Rusty y aleCcowaN!
Reply With Quote
  #5  
Old May 03, 2012, 07:21 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Jonathan D. View Post
#1 Estoy alegre de que te regreses a casa.

#2 Lamento que te vayas de aquí.

#3 ¿Temes que no me quede bien?

#4 Me alegra que él no esté enfermo.

#5 Me sentiría mejor que cambiara la cadena.

#6 Me gustaría que me trajera un café.

#7 La entrevistadora me pide que no yo (reverse, then drop the subject pronoun) hable sobre la crimen.

Bueno, es mejor decir, "estoy alegre de que..." comparado a "estoy alegre que" (sin "de")? Do not leave out the preposition.
Un verbo en el condicionado + subjuntivo imperfecto es correcto? Yes.
"Me siento bien" no es una expresión muy popular? Correct.

¡Muchísimos gracias a Rusty y aleCcowaN!
Note the difference in the usage of 'estar alegre de que' and 'me alegra' (sentences #1 and #4). The first must always contain the preposition 'de'. The second never contains the preposition; this is a case where something makes someone happy. A third possibility is 'me alegro de que'; this is the pronominal form and the preposition 'de' is always used.
Reply With Quote
  #6  
Old May 03, 2012, 12:54 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Please note: "Gracias" is feminine: "Muchos muchas ("muchísimas" in this case) gracias"
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Last edited by AngelicaDeAlquezar; May 03, 2012 at 02:16 PM. Reason: Corrected grammar.
Reply With Quote
  #7  
Old May 03, 2012, 05:16 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Jonathan D. View Post
Madre mía.

#1 Estoy alegre de que te regreses a casa. (You must hate him/her)

#2 Lamento que te vayas de aquí.

#3 ¿Temes que no me quede bien? (How do you say it in English?)

#4 Me alegra que él no esté enfermo.

#5 Me sentiría mejor que cambiara la cadena. Makes no sense, unless you are implying "si" and not "que".

#6 Me gustaría que me trajera un café. "trajera" or "traiga". It depends in how are you trying to say it.

#7 La entrevistadora me pide que no yo hable sobre la el crimen.
Quote:
Originally Posted by Jonathan D. View Post
Bueno, es mejor decir, "estoy alegre de que..." comparado a "estoy alegre que" (sin "de")? Un verbo en el condicionado + subjuntivo imperfecto es correcto? "Me siento bien" no es una expresión muy popular?
Estoy contento de que por fin aprobaras el examen.
Estoy contento que ... (colloquial, anacoluthon)
¿De qué estás contento? Estoy contento de que ....
¿Qué estás contento? (unless there's some tense situation or confrontation)

conditional + imperfect subjunctive ---> automatic coordination is an option, not always the prestigious one (makes no sense -meaning, it's not automatic- when you use conditional for politeness)

Your instinct about "Me gustaría que me traiga un café" is right, for instance, asked by the boss to her assistant.

"Me siento bien" --> I feel fine, I feel in good health, or I feel self-satisfied

"Yo siento bien..." ("...la radio", for instance) ---> I perceive OK

Both have little to do with your examples, no matter they may be popular.
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #8  
Old May 07, 2012, 05:29 PM
Jonathan D.'s Avatar
Jonathan D. Jonathan D. is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2011
Location: Ohio USA
Posts: 29
Native Language: English
Jonathan D. is on a distinguished road
Wonderful replies!

Thank you... every post can truly be a learning experience.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Modo subjuntivo wereger Practice & Homework 23 April 07, 2011 12:40 PM
Modo subjuntivo2 wereger Practice & Homework 1 April 01, 2011 05:40 PM
El modo subjuntivo ChicadeJeep Practice & Homework 36 January 16, 2010 09:27 PM
Grammar: Modo subjuntivo, y El tiempo futuro ChicadeJeep Practice & Homework 19 December 30, 2009 12:01 PM
Pues ni modo mattwurth06 Vocabulary 4 May 23, 2007 12:22 PM


All times are GMT -6. The time now is 12:58 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X