Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Does this paragraph have any errors?

 

Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old August 03, 2010, 11:55 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Then it seems your native language is not English?
Me parece que su lengua materna es el inglés y además tiene un sentido de humor inglés...
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old August 03, 2010, 12:15 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
Me parece que su lengua materna es el inglés y además tiene un sentido de humor inglés...
I thought so. But one never knows...
Reply With Quote
  #13  
Old August 03, 2010, 04:33 PM
richard148 richard148 is offline
Ruby
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 40
richard148 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Very close! What did I say to do with the direct object pronoun?

Before we do the next sentences, look up how 'math' is spelled, and make sure you know the gender of all the nouns you used. Adjectives must agree in number and gender with the nouns they modify. V
erbs must agree with their subjects.
A number of your mistakes fall into these areas. Perhaps you can change a few more things and lessen their numbers.
I'm a bit confused on what I should do with me. It needs to be suffixed to the infinitive encontrar but what does that necessarily mean?

As for the next sentence, this is what I came up with:
Yo tomo las clases de matemática, computación y historia.


Quote:
Originally Posted by chileno
I never doubted you spoke English well. It is precisely why I am advising you to translate from Spanish to English.

I, in turn, do not speak English or Spanish well, despite the fact that I've been living in the US for thirty years and I am a native of Chile. I call it ignorance, of which I am conscientiously aware.

Then it seems your native language is not English?

Thank you anyway.

Hernan.
Thanks for your comments and words of advice. I'm originally from the island of Cyprus. I've moved to the U.S. twelve years ago and have been speaking ever since.
Reply With Quote
  #14  
Old August 03, 2010, 04:42 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by richard148 View Post
Thanks for your comments and words of advice. I'm originally from the island of Cyprus. I've moved to the U.S. twelve years ago and have been speaking ever since.
You're welcome.
Reply With Quote
  #15  
Old August 03, 2010, 04:46 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,316
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by richard148 View Post
I'm a bit confused on what I should do with me. It needs to be suffixed to the infinitive encontrar but what does that necessarily mean? encontrarme ('me' is suffixed to the infinitive)

As for the next sentence, this is what I came up with:
Yo tomo las clases de matemática, computación y historia.
Better.
You don't need the subject pronoun yo (it's clearly understood because of the verb ending).
The definite article (las) isn't needed. Tomo clases = I'm taking (I take) classes
"matemática" should be plural.
The word 'y' is changed to an 'e' when the word that follows it begins with 'i' or 'hi'.
Tomo clases de matemáticas, computación e historia.

Next.

Last edited by Rusty; August 03, 2010 at 04:52 PM.
Reply With Quote
  #16  
Old August 03, 2010, 09:21 PM
richard148 richard148 is offline
Ruby
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 40
richard148 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Better.
You don't need the subject pronoun yo (it's clearly understood because of the verb ending).
The definite article (las) isn't needed. Tomo clases = I'm taking (I take) classes
"matemática" should be plural.
The word 'y' is changed to an 'e' when the word that follows it begins with 'i' or 'hi'.
Tomo clases de matemáticas, computación e historia.

Next.
Thank you so much!

This is what I have next:

Mi favorita es la clase de historia. Me gusta historia y estudiar el pasado.
Reply With Quote
  #17  
Old August 03, 2010, 10:07 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by richard148 View Post
Thank you so much!

This is what I have next:

Mi favorita es la clase de historia. Me gusta la historia y estudiar el pasado.
Hello, (welcome to the forums) . Just one correction. (You normally will add the article in Spanish in this case.)

I'd probably say,
"La clase de historia es mi favorita" for the first sentence but the way you say it is totally fine too.

(By the way, I also like history and study the past... To the degree that helps me to understand the present and predict the future...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #18  
Old August 03, 2010, 11:13 PM
richard148 richard148 is offline
Ruby
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 40
richard148 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Hello, (welcome to the forums) . Just one correction. (You normally will add the article in Spanish in this case.)

I'd probably say,
"La clase de historia es mi favorita" for the first sentence but the way you say it is totally fine too.

(By the way, I also like history and study the past... To the degree that helps me to understand the present and predict the future...)

Thanks for your help! This is what I have for the last three sentences.

La profesora es muy buena y enseña excelentemente. Los profesores de computación y matemática no son buenos. Los estudiantes en clases son útiles y ayudan en la tarea.
Reply With Quote
  #19  
Old August 03, 2010, 11:35 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by richard148 View Post
La profesora es muy buena y enseña de una forma excelente. Los profesores de computación y matemáticas no son buenos. Los estudiantes en clases son útiles/amistosos y me ayudan en la tarea.
I marked suggestions in blue.
"Excelentemente" even if not "incorrect", I don't think it is much used. (There are some writers that avoid totally the adverbs in "-mente".)
I'd probably just say "enseña muy bien". Or probably "enseña estupendamente" (in this case the "estupendamente" seems more common to my ear.)
You can use "matemática/s" both, singular and plural, but I have heard it a lot more with the "s". (My brother-in-law is a Math teacher, and he says "Soy profesor de matemáticas".)

Regarding "útiles" this is a modifier (adjective) that you'd use with a tool, or a book... maybe with a person too, but in this context doesn't seem to fit. If you meant "helpful" I'd say "siempre están dispuestos a echar una mano" (they are are always willing to lend a hand). I put "amistosos" as I read your original post = friendly.

Hope this helps.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #20  
Old August 04, 2010, 01:41 PM
richard148 richard148 is offline
Ruby
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 40
richard148 is on a distinguished road
JPablo, Rusty and Chileno,

Thanks so much for your help!

This site is a great resource and I will definitely return very soon. Thanks again!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Where are the errors here? hola Grammar 27 March 07, 2009 05:57 AM
Find any errors Jessica Practice & Homework 6 November 03, 2008 08:41 PM
Any errors?? Jessica General Chat 10 October 23, 2008 10:48 PM
How many errors in this.... hola Grammar 13 September 26, 2008 10:22 AM


All times are GMT -6. The time now is 05:33 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X