Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Algunas preguntas

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old September 24, 2013, 01:12 PM
tetsuo tetsuo is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2013
Posts: 146
Native Language: German
tetsuo is on a distinguished road
Tengo algunas preguntas pero incluyen las palabras malas. No lo sé. Por favor, no elimine el tema. Tú me puedes contestar a través de mensaje privado.
¡Gracias!

Traguito - Does it refer to a shot from a weapon or from vasos pequeños?
Does "ligar" refer to just flirt or to serious intentions to get laid?
Do "el cargo que lleva" and trasero, fondillo, nalgas and culón mean all "ass"? And why it's culón, I only found culo.
My dictionary doesn't include "la pirula". Anyone?
What does "fofito" mean?
And what does these mean:
una hortera
una furcia
un gilazo
una gilada
una asaltacuna
una flojona
calientapijas
buenas gambas - I have heard this can refer to "nice legs", is it right?
el buenón
un cuerpazo
la buenota
huevón = dude?
un puchito
un pito
una cruda
fundillos de aspirina - I have heard the term refers to flat butts, but don't know if this true.
irse al trono
joder
un rapidín
Es lo que sea.
todo tránqui'
de pelos
todo va bien
todo a full
nunca mejor - never better?
un chavo
una tipa
cortamambos
pinchaglobos
plomazo
jarca
cursi
codo
plástico
macho - less bad word for gays?
un beso blanco
un beso negro
echar unas copas
ramería - a party with good girl to guy ratio?
el felpudo
la selvita
la castaña
la almeja
Dame un toque
coger - I have heard this refers to having sex but also that Spaniards using this for to catch, get hold of (etc) what causes mass hysteria in Latinamerica when they say they wanna catch the bus but saying something else.

Are these words so bad, that you can't even reply? ;-)

Last edited by AngelicaDeAlquezar; September 30, 2013 at 01:51 PM. Reason: Merged back-to-back posts
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old October 10, 2013, 10:19 PM
AMG's Avatar
AMG AMG is offline
Pearl
 
Join Date: Sep 2013
Location: Bogotá, Colombia (London someday)
Posts: 129
Native Language: Se habla español
AMG is on a distinguished road
I'll answer the ones I know and have heard.

Traguito - Yes, small glasses to drink alcohol; also just a little drop of alcohol, for example, here we usually link it with 'aguardiente'
Ligar is also known as 'cuadrarse' or 'andar', yes: 'to become boyfriend and girlfriend' but I don't link it with 'to get laid'
una/un asaltacunas is someone who dates someone way younger than him/her
un cuerpazo is a good body, when someone's smoking
huevón = this is a bad word in Spanish
irse al trono is going to the bathroom
joder is the common bad word in English or 'bother'
Es lo que sea. maybe 'it's whatever'
todo tránqui' it would be like 'smooth' or 'take it easy'
de pelos is 'great', 'awesome', etc.
todo va bien is 'everything's great/good'
todo a full the same than 'todo va bien'
nunca mejor - never better? maybe
un chavo is 'a boy'
una tipa is 'a girl' but in a disrespectful way
cursi is maybe 'showy' when someone speaks exaggeratedly about someone else or something
plástico 'shallow' or 'plastic'
macho - for boys: 'brave, corageous', for girls: 'she isn't delicate or subtle'
echar unas copas is to drink (maybe after work) but not to be drunk
ramería - for me this sounds like a lot of harlots
el felpudo is (maybe) someone who has a lot of body hair
coger - You are right

Hope this helps
__________________
Please, point out corrections for my writing. Thank you.
Reply With Quote
  #3  
Old October 11, 2013, 03:00 PM
tetsuo tetsuo is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2013
Posts: 146
Native Language: German
tetsuo is on a distinguished road
Mejor que no tengo una respuesta. ;-) Gracias!
Reply With Quote
  #4  
Old October 14, 2013, 08:35 PM
AMG's Avatar
AMG AMG is offline
Pearl
 
Join Date: Sep 2013
Location: Bogotá, Colombia (London someday)
Posts: 129
Native Language: Se habla español
AMG is on a distinguished road
De nada
__________________
Please, point out corrections for my writing. Thank you.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Unas preguntas jellybabe Introductions 1 July 23, 2013 11:40 AM
Varias preguntas ratoygato Grammar 3 June 25, 2013 02:59 PM
¿Algunas correciones/sugerencias para este ensayo? Gala Practice & Homework 4 September 13, 2012 11:51 AM
Algunas preguntas sobre un ejercicio (15-3) laepelba Practice & Homework 13 October 15, 2010 09:20 AM
Algunas oraciones con el pretérito laepelba Practice & Homework 2 February 08, 2010 05:41 AM


All times are GMT -6. The time now is 10:03 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X