Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Dice estar

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old March 20, 2011, 05:05 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Dice estar

This is the headline of a newspaper today:

Quote:
Gadafi habla de acto terrorista y dice estar respaldado por su pueblo
Ignoring the political issues, is there a name for this grammatical construction in Spanish? It looks like the accusative and infinitive construction for indirect speech which you find in Latin and Greek but I've never seen it in Spanish before. Here, the accusative bit is omitted. Is it used just with decir?

Last edited by Perikles; March 20, 2011 at 05:08 AM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old March 20, 2011, 06:16 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
With any "verbo declarativo": decir, recordar, destacar, añadir, informar, manifestar, indicar, señalar, afirmar, declarar, ...

To subordinate, we have the ubiquitous "que"

"...dice que su pueblo lo respalda"

But being "respalda" in indicative, it is somewhat a 'lively' action, so you have to concede that it can be true. So, this is used in essays and textbooks to introduce new information:

"el autor nos dice que la felicidad se encuentra en ..."

or when the source is trusted

"...el doctor dijo que tiene un principio de diabetes ..."
"...dijo que no piensa pagar. Yo mismo lo oí."

But "verbos declarativos" and subjunctive -a "contrary to the fact" subjunctive, as they like to say- are not possible as it is parsed as a command (or it "smells" like a command):

"... dijo que su pueblo lo respalde ..."

So, when indirect speech is involved and the "declaration" is valid as "words that have been said" and not as a half proof of it being true, we use infinitive

"dijo estar respaldado por su pueblo"

what means you have to look elsewhere to know if it is true.

"dijo estar respaldado por su pueblo, y parece ser cierto porque miles de personas se congregaron, lo vitorearon, y finalmente lo levantaron en andas y lo arrojaron al golfo de Sirta"

"dijo estar respaldado por su pueblo, en una conferencia transmitida desde un búnker en su capital"
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #3  
Old March 20, 2011, 06:42 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Many thanks for that.
Reply With Quote
  #4  
Old March 20, 2011, 08:55 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
You're welcome!

I forgot to say that the distinction between "dijo que el pueblo lo respalda" and "dijo estar respaldado por el pueblo" is mostly in written language. It's not formal but in some way it ends up being that way. In daily speech, you can say "dijo que el pueblo lo respalda" and add some expression -even a subtle one- that means "I don't think so", "That's what he thinks", "You wish, jellyfish!", etc, so saying "dijo estar respaldado por el pueblo" sounds formal, though curiously, if you add the same expressions the outcome is the same.

In a nutshell, written expression, having no facial expression or intonation conveying additional information, or oral expression "con cara de póker" or 'formalish'.
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #5  
Old March 20, 2011, 09:27 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Yes, thanks again. Clearly, spoken language can convey more with intonation or facial expression, so written language needs something formulaic. Does this grammatical construction have a name in Spanish?
Reply With Quote
  #6  
Old March 20, 2011, 11:04 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
It looks like a sub-case of an "infinitivo -verbal, no nominal- subordinado" to me. But it's just a guess. These "infinitivos" (verbales) accepts all the "complementos" any verb accepts (maybe that's what you saw by comparing it with the accusative + infinitive construction of reported speech in classical languages). Spanish is proficient in using these infinitivos subordinados when the subordinated verb shows a state and the main verb relates to thinking or communicating:

Asegurará estar de acuerdo.
Juró entenderlo.
Afirmó no saber nada sobre eso.
Planea disculparse mañana.
Dijo sentirse seguro de su triunfo.

In other cases it becomes increasingly difficult to subordinate an infinitivo verbal, though infinitivo compuesto may be useful with one-time actions in the past:

Confesó haber robado el almacén.
Cree habérselo cruzado ayer en la calle.

Otherwise, it fails though I and millions say

Creo terminarlo mañana antes del mediodía.

Most verbs don't accept an infinitivo subordinado (verbs regarding movement, perception, etc.)
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #7  
Old March 20, 2011, 12:13 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Thanks yet again.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
¿Cómo se dice en español? jan Vocabulary 3 November 17, 2010 10:47 AM
Si lo que dice as es verdadero..... bobjenkins Translations 6 March 10, 2010 12:32 AM
Como si dice misa ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 8 August 06, 2009 12:58 PM
Re: como se dice... julybaby Vocabulary 6 May 27, 2006 07:41 AM
como se dice... Maria Vocabulary 6 May 24, 2006 07:07 PM


All times are GMT -6. The time now is 04:06 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X