Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Pronouns before the verbs - mistake? "yo hablo" VS "hablo" for example..

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old February 04, 2014, 10:18 PM
Valeria's Avatar
Valeria Valeria is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2013
Posts: 67
Native Language: English, Russian, Hebrew
Valeria is on a distinguished road
Pronouns before the verbs - mistake? "yo hablo" VS "hablo" for example..

EN ESPAÑOL:

Por que es un error decir "yo hablo" contrariamente a "hablo"? Eso ayudame estudiar mejor, si yo escribo los pronombres... "yo" "tu" etcetera ante los verbos. Pero, todos me corrigen como si fuera un error gramatical.

IN ENGLISH:

Why is it a mistake to write "yo hablo" as opposed to "hablo"? It helps me study if I always use the pronouns, "yo", "tu" etc before the verbs. But, everyone keeps correcting me as though it's a grammatical mistake.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 04, 2014, 10:25 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The first- and second-person verbs do not need a subject pronoun because the ending of the verb is sufficient to identify the person in most of the conjugated forms of a verb.
Adding a subject pronoun where it isn't required for clarity (like in the third person) is just adding emphasis.

hablo = I speak, I'm speaking
yo hablo = I speak, I'm speaking


If emphasis isn't your intent, don't use the superfluous subject pronoun.
Reply With Quote
  #3  
Old February 05, 2014, 03:46 AM
Valeria's Avatar
Valeria Valeria is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2013
Posts: 67
Native Language: English, Russian, Hebrew
Valeria is on a distinguished road
Entiendo :-)
Le agradezco su ayuda!
Reply With Quote
  #4  
Old February 07, 2014, 11:26 AM
Julvenzor's Avatar
Julvenzor Julvenzor is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2013
Location: Sevilla, España.
Posts: 716
Native Language: Español
Julvenzor is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Valeria View Post
EN ESPAÑOL:

¿Por qué es un error decir "yo hablo" contrariamente a "hablo"? Esto me ayuda a estudiar mejor, si yo escribo los pronombres... "yo" "tú" etcétera delante de los verbos. Pero, todos me corrigen como si fuera un error gramatical.

IN ENGLISH:

Why is it a mistake to write "yo hablo" as opposed to "hablo"? It helps me study if I always use the pronouns, "yo", "tu" etc before the verbs. But, everyone keeps correcting me as though it's a grammatical mistake.

Aprovecho para realizar una pequeña corrección gramatical. Como ya le ha explicado Rusty, en español el verdadero sujeto ya viene incluido en la conjugación verbal; por ello, suena redundante y "debe" corregirse.

Entiendo que usted pueda considerar absurdo el hecho de que le corrijan algo técnicamente correcto. Sin embargo, los hispanoblantes sólo mencionamos el pronombre cuando deseamos incidir con un énfasis especial en quiénes son o no los responsables de algo en particular. Si uno se la pasa repitiendo y repitiéndolos todo el rato, nos deja en el cuerpo una sensación parecida a "eres un tonto del culo".

Irónicamente, una de las cosas que más nos choca a la hora de aprender otros idiomas con sujeto explícito (como el inglés) es que estamos obligados a decir una y otra vez "I", "I", "I" si somos el sujeto y esto suena como "ay" en español: una onomatopeya para indicar queja. Así pues, los angloparlantes nos parecen unos quejosos del copón.

Un saludo a ambos.

Last edited by Julvenzor; February 07, 2014 at 11:30 AM.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Difference between "anotación", "nota" and "apunte"? Manuel Vocabulary 3 October 07, 2013 01:34 AM
"Hacer falta", "faltar" y "necesitar" ratoygato Vocabulary 4 June 18, 2013 12:30 PM
En "courage", Sp "coraje" Old French "corage" pacomartin123 Vocabulary 5 June 29, 2012 06:46 AM
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" cwlcwlspanish Practice & Homework 8 October 08, 2011 06:20 PM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba Grammar 9 February 02, 2009 03:01 AM


All times are GMT -6. The time now is 09:53 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X